“Je… je… je voudrais t’inviter à aller voir l’opéra,” balbutia-t-il.
“我…我…我想约你去看。”巴巴地说。
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别了,索瓦热先生。”索瓦热先生答说:“永别了,莫利索先生。”
Nous le sommons d'abord de cesser d'atermoyer et de balbutier, puis de faire face sérieusement à des faits d'une gravité qu'on ne peut ni diminuer ni dissimuler.
我们吁请美国政府模棱两可、前后不一的措辞,严肃处理不容淡化和掩饰的严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que nous ne ferons pas connaissance ? balbutia Fauchelevent.
“难道我们不打算彼此介绍一下吗?”割风吞吞吐吐地问。
Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.
二把手看他很久,结结巴巴我说么后,回办公室。
Je ne… sais pas, balbutia le jeune garçon.
“我不… … 晓得,”小伙计结结巴巴地说。
Père Rouault… , père Rouault… , balbutia Charles.
“卢奥老爹… … 卢奥老爹… … ”夏尔结结巴巴地说。
Non, mon père, balbutia Villefort ; je l’espère du moins.
“认不出来,父亲。维尔福讷纳地说,“至少,我希望此。”
Hélas ! balbutia Villefort, je ne perds pas un mot, pas un seul.
“唉!”维尔福结结巴巴地说道,“我一个字也没漏掉呀。”
Il ne reste vraiment plus rien, tu veux dire, balbutia-t-elle.
“你意思说么都没留下!”
Je... je ne vous avais pas vu, Monsieur, balbutia Harry.
“我—— 我没有看见你,先生。”
C'était la porte des toilettes des filles, balbutia Harry, horrifié.
“女厕所! ”哈利连气都透不过来。
Je voudrais bien vous dire deux mots, monsieur le chevalier… balbutia la soubrette.
“我很想对您说几句话,骑士先生… … ”侍女吞吞吐吐地说。
– Je ne sais pas mon père, balbutia Keira.
“我不知道,我亲爱的神父。”凯拉结结巴巴地回答。
Elle suffoquait, elle balbutiait. Puis, chancelante, elle se jeta dans ses bras.
她憋得喘不过气来,结结巴巴地说不上话来。然后踉踉跄跄地扑到他的怀里。
Mais si, mais si, balbutiait le maître-porion. On est las de leur répéter les choses.
“我管啊,管啊!”总工头结结巴巴地说,“我三番五次地跟他们说,都说腻。”
Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.
“你小心点!”艾蒂安咬牙切齿地说,“我早晚要扒你的皮。”
Qu'est-ce que je dois faire ? balbutia-t-il.
我应该怎么做? ”他结结巴巴地问。
Comment ? ... Comment... balbutia Black en regardant l'hippogriffe.
“怎么… … 怎么… … ”布莱克虚弱地说,瞪眼看着头鹰头马身有翼兽。
N... non, balbutia Hermione d'une voix tremblante.
“不,不知道。”赫敏说,声音都抖。
Je vous en prie, pouvez-vous éteindre le mode holographique du vaisseau ? balbutia Cheng Xin.
“把全景显示关好吗?”程心轻声说。
Queudver, qui avait commencé à balbutier des paroles incohérentes, se tut aussitôt.
虫尾巴一直在急速地讲话,语无伦次,一下子静下来。
Seigneur … Oh oui, Seigneur, balbutiait Rookwood, la voix rauque de soulagement.
“主人… … ,主人。”卢克伍德松口气,嘶哑地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释