有奖纠错
| 划词

C'est une large avenue.

这是宽阔的

评价该例句:好评差评指正

Six avenues rayonnent autour de la place.

从广场向四周伸展出去。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

您能不能告诉我维克多-雨果在哪儿吗?

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuse avenues du pouvoir.

有很多获取权利的途径

评价该例句:好评差评指正

En 2006, sincèrement heureux d'accueillir de nouveaux et anciens clients à Laizuo Ke Fung Avenue.

2006年,真诚欢迎新老客户到太丰来做客

评价该例句:好评差评指正

Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.

两侧栽有法桐的林荫道通往教堂。

评价该例句:好评差评指正

En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

实际上,我们对这非常失望

评价该例句:好评差评指正

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团司总部在汉口解放世贸

评价该例句:好评差评指正

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?

我漫步在上,心儿向陌生人打开?

评价该例句:好评差评指正

Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.

对不起,太太。我找维克多-雨果

评价该例句:好评差评指正

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.

这样的保留是断然无效的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.

此种放弃权利行为是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

无效的保留应被视为

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de tergiverser afin de la rendre nulle et non avenue.

色列继续采取推诿搪塞的做法,目的是使它完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Comité a considéré que la réponse était nulle et non avenue.

委员会一些成员认为答复无效。

评价该例句:好评差评指正

Cette cour déclare nulle et non avenue toute loi contraire aux dispositions constitutionnelles.

如果发现有任何法律与宪法规定不符,该法院则宣布该法律无效。

评价该例句:好评差评指正

Si le licenciement est refusé, la décision prise par l'employeur est nulle et non avenue.

如果辞退遭到拒绝,雇主所做出的决定则完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la clause compromissoire était nulle et non avenue.

因此,仲裁款也是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.

司位于临沂市蒙山水田车站北华丰电器城202号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.

然后,您走进对面大道,继续直走,走到底。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.

家庭特别棒,太阳当空照,我大道17号。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.

公园前大道上有个停靠站,离这里100米。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

11, avenue de Reuilly, à Paris, dans le XIIe.

巴黎12区Reuilly大街11号。

评价该例句:好评差评指正
尚密

Il y a des supers vagues Avenue Montaigne.

蒙田大道上有超棒浪花。

评价该例句:好评差评指正
尚密

Le siège de la maison Dior est à Paris, avenue Montaigne.

迪奥公司总部位于巴黎蒙田大道

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ça ne s'invente pas, nous sommes au numéro 5, avenue de Verdun.

它不是发明出来,我们现凡尔登大街5号。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.

Jean?他就旁边,Alsace大街

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

À l’hôtel de police, vous tournez à droite et vous montez l'avenue de Trésum.

到警察候,您右转,然后您走提瑞索姆大道

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Hôtel de police... Je monte l'avenue deTrésum.

警察... 走提瑞索姆大道

评价该例句:好评差评指正
尚密

Les ateliers Haute Couture de Dior sont au-dessus de la boutique amirale, 30 avenue Montaigne.

迪奥高定工坊位于蒙田大道30号品牌旗舰店上方。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Merci. Pardon, Madame. Je cherche l'avenue Victor Hugo.

谢谢。打扰一下,夫人,我找维克多-雨果

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me rends avenue Foch a dix-sept heures.

17点,我去Foch大街

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ! Ça veut dire, je vais avenue Foch à 17h.

!意思是我17点去Foch大街

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Il passe par les grandes avenues de la ville.

游行经过市区主要大道

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.

香榭丽舍大道所有车子都停下了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et oui, on se retrouve directement ici, depuis l'Apple Store de la 5ème avenue.

,我们第五大道苹果零售店

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a tout qui arrive là, à la 5ème avenue.

一切都发生第五大道

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le bruit d'un camion dans l’avenue la fit revenir à la réalité.

大街上一辆卡车声音将她拖回现实中来。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Julien Renoir, 17, avenue Balzac, deuxième étage à droite.

Julien Renoir,巴尔扎克大道17号,3楼右侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接