Les Laubmaier souhaitaient avant tout trouver quelqu'un pour s'occuper d'eux lorsqu'ils en auraient besoin.
他们主要的考虑是想寻找一个能够他们有需要的时候照顾他们的人。
Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.
经济学家方案主要集中拉以南的非洲地区。
Nous avons avant tout besoin d'une organisation capable de se renouveler et de s'adapter.
我们首先是需要一个更新和调整的组织。
C'est avant tout un impératif moral qui nous concerne tous.
对于我们大家来说,它首先是一项道德要求。
Elle vise avant tout à réduire la pauvreté et la vulnérabilité.
其总目标是减少贫困和降低易感染程度。
Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.
重点是别的问题,即规划我们想干么。
Mais avant tout, elle mit en place une politique systématique d'apartheid dans le pays.
尤其是,南非还纳米比亚系统地实行种族隔离政策。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武的受害者。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家塞内加尔的荣耀。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
L'érosion des préférences est avant tout un problème sur le marché de l'Union européenne.
优惠侵蚀主要是欧盟市场的一个问题。
C'est avant tout un traité de sécurité commune.
《不扩散条约》实质上是一个维护共同安全的条约。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
Il doit, avant tout, devenir plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
首先,安全理事会应更具代表性,并提高效力和透明度。
Le projet de document final est avant tout un cadre en vue de nouvelles mesures.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Cette hausse résulte avant tout de la perception de droits de timbre sur les opérations foncières.
这笔增加主要由于征收关于土地交易的印花税。
La Roumanie convient avec le Secrétaire général que les normes ont avant tout une valeur intrinsèque.
罗马尼亚赞同秘书长的意见,认为标准本身高于所有的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour eux, c'est avant tout enseigner la langue, enseigner la grammaire.
对他来说,在教语言,教语法。
Les choses n’étaient plus tout à fait comme avant.
事情不再完全像过去一样。
Avant tout, quand je constitue mes looks, je veux être à l'aise.
首,当我穿着打扮时,我想舒适。
D’abord, avant tout, on essaie de rester calme et de calmer les autres.
首,你努力保持镇静,还使别人镇静下来。
C’est avant tout un outil de communication, et pas simplement un exercice intellectuel.
它首是一种沟通工具,而不仅仅是一种智力锻炼。
Cette exposition est avant tout une exposition artistique.
这次的展览首是一场艺术展。
La pollinisation, on le sait, c'est avant tout grâce aux abeilles.
众所知,授粉首归功于蜜蜂。
Son programme spatial se veut avant tout indépendant.
一项独立的太空计划。
C'est le déconfinement oui, mais c'est avant tout le déconfinement de l'économie !
是的,这是一种解放,但最重的是经济的解放!
Mais avant tout, il faut que les singes apprennent à se servir d'argent.
但猴子首得学会使用钱。
D'ailleurs, il faut promouvoir avant tout les initiatives de la ville.
此外,应该鼓励在所有的城市创举。
Il a été écologiste avant tout le monde il y a 40 ans.
40 年,他比其他任何人都更早地成为环保主义者。
On va juste couper, ça va servir avant tout au bouillon.
我切一下,我把它加到浓汤里。
Les publicités servent avant tout les marques, non l’utilité de l'économie.
广告首是为那些品牌服务的,对于经济是没有益处效用的。
Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.
除了行政、历史层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。
Chaque chose en son temps, je vais continuer de progresser en italien avant tout ça.
物各有时,我将继续在意大利语中进步。
La ville est quand même avant tout l’espace des services, quels qu’ils soient.
城市还是服务空间的首选,无论如何。
Avant tout, dit Caderousse, je dois, Monsieur, vous prier de me promettre une chose.
“首,”卡德鲁斯说,“生,我必须请求您答应我一件事。”
Pour moi une " bicyclette" c'est avant tout un moyen de transport très ingénieux.
对我来说," 自行车 " 首是一种非常巧妙的运输手段。
Tomas, tu me l'as dit cent fois, la carrière avant tout, n'est- ce pas ?
托马斯,你和我说过一百遍,事业至上,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释