Il n'y a pas un atome de bon sens .
这一点道理也没有。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成的物体是单体。
Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.
铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。
La température élevée provoque la dissociation du composé en ses ions et atomes élémentaires.
高温使化合物分解成的离子和原子。
Nous devons proposer une contre-initiative que je surnommerais «Les atomes en paix».
我们必须提出策――姑且称之为“向原子提供和平”倡议。
Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.
据认为有三个氯原子的同族体毒性很小。
Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.
然后,电场通向收集板的铀-235原子进行描。
Les atomes de chlore axiaux peuvent probablement offrir des endroits se prêtant à une dégradation enzymatique.
轴向的氯原子有可能为酶降解提供可用场所。
La molécule d'alpha-HCH comporte quatre atomes de chlore disposés axialement et deux autres à orientation équatoriale.
甲型六氯环乙烷呈现出4个轴向方向和2个平展方向的氯原子。
Les objectifs sont à la fois technologiques (démonstration d'une horloge à atomes de césium) et scientifiques.
目标是技术性(展示铯原子钟)和科学性。
La position de l'ASEAN quant à l'utilisation de l'atome à des fins militaires est bien connue.
于将原子用于军事目的的问题,东南亚国家联盟的立场是众所周知的。
Les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de brome sont prédominantes dans le produit commercial.
这类商业产品中,分子大多含有四至五个溴。
Le Bureau de l'atome pour la paix fait diligence pour conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
原子能促进和平办事处正在加速进程,以便同原子能机构缔结有关的附加议定书。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无机聚合物包裹住它。
L'atome libère son énergie.
原子释放它的能量。
La teneur naturelle du lithium en isotope 6 est approximativement de 6,5% en poids (7,5% en atomes).
锂-6自然界同位含量大约为6.5百分比重(7.5原子百分数)。
Notre pays soutient pleinement le travail mené par l'Agence conformément à sa devise « Les atomes pour la paix ».
我国完全支持原子能机构为实现“原子能用于和平”的口号而开展的各项活动。
Cependant, l'utilisation de l'atome pacifique pour la production d'armes nucléaires doit être enrayée de façon sûre et fiable.
然而,必须可靠和安全地预防把和平原子用于生产核武器。
L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.
“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得了长足的进步。
La pression de vapeur et la solubilité dans l'eau diminuent à mesure que le nombre d'atomes de brome augmente.
气化压值和水溶性程度随溴化程度的增加而降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc un atome d'oxygène en plus du coup ce mélange en plus de déshydrater.
因此,一个氧在该混合物的顶部被脱水。
Au départ, l’idée de Fermi, c’est de fabriquer des atomes très lourds.
最初,费米的想法是制造非常重的。
Dans le même temps, le champ lexical de l'atome envahit la culture populaire.
与此同时,的词汇进文化。
Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.
是由一个正电的核和一团负电的电组成的。
L'eau, on l'a dit, c'est de l'oxygène avec deux atomes d'hydrogène.
我们说过水是由1个氧和2个氢构成的。
Ces atomes possèdent une charge électrique. Négative pour l’oxygène, positive pour l’hydrogène.
这些有电荷。氧负电荷,氢正电荷。
Concrètement, ces atomes s’attirent les uns, les autres.
具体来说,这些相互吸引。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些、物质颗粒被认为是“不稳定的”。
NaCl pour ceux qui ont des atomes crochus avec la chimie.
NaCl,对于那些沉迷于化学的人来说。
Ils forment des ions, c'est à dire des atomes qui portent des charges électriques.
它们形成离,这是携电荷的。
Ces couleurs varient en fonction de la nature des atomes qui sont excités.
这些颜色的变化取决于被激发的的性质。
Les atomes de cet uranium font deux choses.
铀做了两件事。
Ce dernier est formé de petites molécules constituées de 2 atomes d'oxygène.
氧气是由两个氧组成的小分。
L'ozone est une molécule composée de 3 atomes d'oxygène.
臭氧是由3个氧组成的分。
Quelques atomes d’air restaient encore au fond d’un appareil.
空气箱底还剩下几丝空气,但他们没有把它呼吸掉,而是留下来给我。
On ne revient pas à l'atome systématiquement.
我们不会每次都回到层面。
L'Atomium c'est comme la tour Eiffel mais ça a la forme d'un atome.
塔就像埃菲尔铁塔,但它的形状像一个。
Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.
在实际的实验中,是用含有靶标粒的物质作为撞击目标。
Ces atomes sont réglés comme une horloge.
这些像时钟一样规律。
Le peu qui restait devait être conservé aux travailleurs. Pas un atome pour le Nautilus !
剩下的一点空气要留给干活的人,一点也不能再供给“鹦鹉螺号”船上!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释