有奖纠错
| 划词

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌持续了十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Toute la salle applaudit.

全场鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.

观众非常高兴,鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同反吸烟新措施。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一个进场代表团鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.

当我进屋都鼓掌了。

评价该例句:好评差评指正

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有人都站了起来,为鼓掌,掌声持续了很久。

评价该例句:好评差评指正

On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.

一片采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导投了信任票。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩表演鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我刚才所言,眼下没有人察觉情。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.

所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.

个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。

评价该例句:好评差评指正

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.

我国代表团欢迎其类似举措。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi applaudi au programme de santé.

工程处保健方案也受到了称赞。

评价该例句:好评差评指正

Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.

可以庆贺自己取得了这个里程碑式进展。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.

努力是巨大,应该得到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.

此外,还必须赞扬人道主义援助人员献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.

欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从…认出某物, 从…跳下, 从…下面, 从…以后, 从…至…, 从…中, 从…中得到快乐, 从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Naomi Campbell sort et au lieu d’applaudir, elle est sortie comme ça.

娜奥米·坎贝尔出了,她没有,而是像这样出了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bravo, on peut vous applaudir, excellent !

太棒了,我们为你,真不错!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid applaudit en poussant une exclamation enthousiaste.

海格拍手喝彩,奥利凡德先生大声

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Bravo Peppa, on peut l'applaudir bien fort !

真棒佩奇,我们给她

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La patrie se plaint, soit ; mais l’humanité applaudit.

祖国受苦,固然是的,但是人类在欢呼。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

N’importe, au fur et à mesure que j’applaudissais, il me semblait que la Berma avait mieux joué.

管他呢,我越就越觉得拉贝玛演得好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En mars dernier, à cette heure-ci, nous les applaudissions.

去年三月的这个时间,我们正在为他们

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le banquier se mit à applaudir avec frénésie.

银行家热烈地喝彩着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi applaudit-on à la fin d'un numéro ?

我们为什么要在音乐结束时呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des groupes s’étaient formés autour de lui et applaudissaient.

一群群的人向他的四周聚拢,并对他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit Malefoy applaudir Baddock qui rejoignait les Serpentard.

哈利看见当巴多克加入到斯莱特林的行列中时,马尔福也在拼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut un large sourire en voyant que les élèves de Serdaigle et de Poufsouffle les applaudissaient aussi.

哈利看到拉文克劳和赫奇帕奇桌子上的人也在为他们,忍不住开心地笑了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Les gens applaudissent. Duvet leur fait signe de se taire.

人们。Duvet示意他们安静。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es content de toi ? demanda Julia en applaudissant cyniquement.

“你很得意是不是?”朱莉亚一边说,一边假装嘲讽地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ne sentait plus ses mains à force d'applaudir.

哈利的手都拍麻了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon vainqueur, Riggs applaudit donc son courage… Non, pas du tout !

里格斯是一个好的赢家,为她的勇气......但,其实不是这样的,一点也不!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

在音乐会的最后,所有的观众都站

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tous les gens sont sortis au balcon et ont applaudi pour la République.

所有的人都走到了阳台上,为共和国

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ah tu n'as pas vu le film, mais tu as applaudi quand même.

啊,你没看过电影,但你还是了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三年②以后,他曾经参与,或赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从动力学观点上, 从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接