有奖纠错
| 划词

Tant qu'un nouveau dirigeant de cette organisation n'est pas formellement adoubé, les Etats-Unis peuvent profiter de cette situation, a estimé le patron de l'agence américaine de renseignement.

情报人士表明,至少“基地”组织式确立新任接班人之前,美前的势中将占据有利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包租, 包租的飞机, 包租一架飞机, , 苞的, 苞谷, 苞米, 苞片, 苞叶, 孢壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语读外刊 · 第七期

Et c'est une différence de taille ! L'Unesco ne pouvait pas adouber un produit spécifique.

这是一个巨大的区别!联合国教科文组织不能为某一特定产品背书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant chacun de ces évènements, il remporte un important duel, au point d'être adoubé chevalier par Alacres de Marès.

在每一场斗中,他都赢得了一场重要的决斗,以至于被Alacres de Marès阿尔诺·奥德雷海姆封为骑士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

De nombreux candidats républicains qu'il avait adoubés ont échoué.

他支持的许多共和党候选人都失败了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Adoubés par la confrérie et rassasiés, nous partons vers Cayeux-sur-Mer.

- 被兄弟会封为骑士并心满意足,我们前往 Cayeux-sur-Mer。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Accompagné de Maradona, il participe aux adieux de M.Platini et adoube en 2019 la nouvelle génération.

在马拉多纳的陪同下,他参加了普拉蒂尼先生的告别,并在2019年为新一代配音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: C'était un espoir du rap, adoubé par Beyoncé, Madonna, Drake.

- A.-S.Lapix:他是一充满希望的说唱歌手,由碧昂斯、麦当娜、德雷克配音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il vient d'être sélectionné après un appel d'offres de la Ville de Paris et adoubé par les bouquinistes chevronnés.

它刚刚在巴黎市招标后被选中,并由经验丰富的书商配音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Si certains ne lui voient pas un avenir lointain, à sa naissance, en 1973, il a été adoubé, permettant de désengorger un trafic infernal.

如果有人不认为他是一个遥远的未来,当他出生于 1973 年时, 他被称为,让地狱般的交通得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Adoubée par les médias comme " mère bénévole" , Yuan Lihai a pris soin de plus de 100 enfants ces 27 dernières années.

袁丽海被媒体认可为" 志愿者母亲" ,27年来,他照顾了100多个孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cet après-midi, il passera le relais à celle qu'il a adoubée, M.Léon.

- 今天下午,他将把工作交给他称为 M.Léon 的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Prince se fait adouber chevalier dans la foulée, juste avant son baptême du feu, à la fameuse bataille de Crécy, le 26 août 1346 !

爱德华王子随后在著名的克雷西中宣誓为骑士,就在他赴火的洗礼之前,时间是1346年8月26日!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis, ils ont monté ce spectacle qui a été adoubé par la Fondation Brel.

从那时起,他们就上演了这个由布雷尔基金会配音的节目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le joueur de Levallois-Perret, du haut de ses 2,21 m et de ses 2,43 m d'envergure, est adoubé par les plus grands, comme L.James, la star du basket planétaire.

勒瓦卢瓦-佩雷球员,身高2.21米,臂展2.43米,被称为最伟大的球员,就像行星篮球明星L.詹姆斯一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De retour au Pérou, San Martin préfère même démissionner de son commandement, et quitte le continent pour l'Europe après avoir adoubé Bolivar, à qui il laisse le soin d'achever la libération du pays.

回到秘鲁,圣马丁甚至宁愿辞去他的指挥权,在封玻利瓦尔为爵士后离开欧洲大陆,他将完成国家解放的任务交给了玻利瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Le site du Parisien, implacable, nous raconte comment cette extrême-droite, a adoubé comme symbole Olivier Giroud, en dépit de lui-même, parce que blanc et chrétien croyant -lui qui se fout de la couleur des gens...

. . 巴黎的网站, 无情的,告诉我们这个极右翼,被称为奥利维尔吉鲁的象征,尽管他自己, 因为白人和基督教信徒 - 他谁不在乎人的肤色. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Hier soir, au pays de M.Jordan, il réalise une performance rare, au point même d'être adoubé par les plus grands, le Français R.Gobert ou L.James, star planétaire du basket.

昨晚,在乔丹先生的国度,他取得了罕见的表现,甚至被最伟大的人称为,法国人R.Gobert或L.James,全球篮球明星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

François de Rugy a fait une campagne active auprès des nouveaux députés de la République En Marche. Sans avoir été officiellement adoubé par le chef de l'Etat, sa candidature, nous dit-on, « rassurait » l'Elysée car c'est un parlementaire expérimenté.

François de Rugy 与共和国恩马尔凯的新代表一起积极竞选。 我们被告知, 在没有被国家元首正式任命的情况下,他的候选资格让爱丽舍宫“放心” ,因为他是一经验丰富的议员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc Bayard, en soi, n'a pas  pu adouber le roi le soir de Marignan, puisqu'il avait déjà été fait chevalier à son  couronnement.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis 1365, les rois sont systématiquement  adoubés pendant leur sacre, par un grand du royaume.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si je vous disais qu'il  n'a jamais adoubé le roi ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴, 胞睑重坠, 胞浆分裂, 胞浆膜, 胞浆水, 胞浆皱缩, 胞孔苔虫科, 胞轮震跳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接