有奖纠错
| 划词

Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Nigéria, M. Joseph U. Ayalogu.

现在我请尼日利亚大使约瑟夫·阿亚洛古先生发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement lorsqu'elle a parlé à M. U. qu'elle a reçu l'information la concernant.

她只是在与M.U.联系后才听说这消息。

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément de preuve à l'appui de cette information est la lettre susmentionnée de M. U.

持该申诉证据是上述M.U.来信。

评价该例句:好评差评指正

M. Kuchynski (Ukraine) (parle en anglais) : Au nom de la délégation de l'Ukraine, je tiens à féliciter U Mya Than de son élection à la présidence de la Première Commission.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):请允许我代表乌克兰代表团,祝贺吴妙丹先生担任第员会主席。

评价该例句:好评差评指正

M. U Thaung Tun (Myanmar) rend hommage au rapport présenté par M. Pinheiro en sa qualité d'expert indépendant chargé de conduire l'étude approfondie des Nations Unies sur la question de la violence à l'encontre des enfants.

U Thaung Tun先生(缅甸)对皮涅罗先生以负责引导联合国关于对儿童施暴问题深层研究独立专家身份提交报告表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

5 Pour ce qui est de l'argument de l'État partie selon lequel la déclaration de M. U. n'était ni datée ni signée, les requérants expliquent que seule la traduction en anglais de cette déclaration a été remise aux autorités suédoises et font tenir au Comité l'original manuscrit de la lettre signée par M. U.

5 关于缔约国辩称M.U.声明没有日期和签字,申诉人解释说,英语译文已经交给瑞典当局,并请员会注意M.U.签署原始手写信件。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier très sincèrement notre Présidente, l'Ambassadeur U. Joy Ogwu, du Nigéria, ainsi que les vice-présidents, M. Andrei Metelitsa, du Bélarus, M. Troy Torrington, du Guyana et M. Martin Hoppe, de l'Allemagne, pour leurs extraordinaires collaboration et partenariat tout au long de cette session exaltante et fructueuse de la Deuxième Commission.

我也要借此机会衷心感谢我们主席、尼日利亚乌切·乔伊·奥格武大使,以及各位副主席、白俄罗斯安德烈·梅捷利察、圭亚那特洛伊·托林顿和德国马丁·霍佩,他们在第二员会本届充满挑战和成功会议期间进行了非同寻常协作和合作。

评价该例句:好评差评指正

M. Swe (Myanmar) (parle en anglais) : Monsieur le Président, au nom de la délégation du Myanmar et au nom de mon ami et collègue, l'Ambassadeur U Mya Than, Président sortant de la Première Commission, je voudrais vous féliciter à l'occasion de votre accession à la présidence de la Première Commission durant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

瑞先生(缅甸)(以英语发言):主席先生,我以缅甸联邦代表团名义,并以我和同事、第员会即将离任主席吴妙丹大使个人名义,祝贺你就任大会第五十六届会议期间第员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la planification nationale et du développement économique, M. U Soe Tha, s'était engagé auprès de ma Représentante spéciale, lors de sa récente mission, à ce que les pouvoirs publics facilitent l'acheminement de l'aide et le déploiement d'opérations humanitaires dans les régions touchées par les conflits, dans le cadre du mécanisme de suivi et de communication de l'information créé par la résolution 1612 (2005).

在我特别代表最近访问期间,国家计划与经济发展部长吴梭达已经向她承诺,政府将在安全理事会第1612(2005)号决议监测和报告框架内帮助人道主义人员进入这些受影响区域,并在这些区域开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents des grandes commissions à la cinquante-cinquième session ordinaire sont les suivants : le Président de la Première Commission, M. U Mya Than, du Myanmar; le Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, de l'Ouganda; le Président de la Deuxième Commission, M. Alexandru Niculescu, de la Roumanie; le Président de la Troisième Commission, Mme Yvonne Gittens-Joseph, de Trinité-et-Tobago; le Président de la Cinquième Commission, M. Gert Rosenthal, du Guatemala; et le Président de la Sixième Commission, M. Mauro Politi, de l'Italie.

员会,缅甸吴妙丹;特别政治和非殖民化员会(第四员会),乌干达马赛厄斯·穆隆巴·塞马库拉先生;第二员会,罗马尼亚亚历山德鲁·尼古列斯库先生;第三员会,特立尼达和多巴哥伊冯娜·吉唐-约瑟夫夫人;第五员会,危地马拉格特·罗森塔尔先生;第六员会,意大利毛罗·波利蒂先生。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé au deuxième Sommet ASEAN-ONU Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, M. Hassanal Bolkiah, Sultan du Brunéi Darussalam, Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, M. Bounnhang Vorachith, Premier Ministre de la République démocratique populaire lao, Mme Truong My Hoa, Vice-Présidente de la République socialiste du Viet Nam, M. S. Jayakumar, Vice-Premier Ministre de la République de Singapour et U Nyan Win, Ministre des affaires étrangères de l'Union du Myanmar.

出席第二届东盟-联合国首脑会议有菲律宾共和国总统格罗丽亚·马卡帕加尔·阿罗约女士、泰王国总理塔信·钦那瓦博士、文莱达鲁萨兰国苏丹哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚陛下、柬埔寨王国首相洪森亲王、印度尼西亚共和国总统苏希洛·班邦·尤多约诺博士、老挝人民民主共和国总理本扬·沃拉吉先生、越南社会主义共和国国家副主席张美花女士、新加坡共和国副总理贾古玛教授以及缅甸外交部长吴年温。

评价该例句:好评差评指正

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration datée du 9 juillet et dans une lettre datée du 15 juillet qui m'avait été adressée, le Président de la LND, U Aung Shwe, a présenté le programme de ce parti pour l'avenir, qui comportait les points suivants

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lifter, liftier, liftière, lifting, ligament, ligament de Weitbrecht, ligamenta, ligamentaire, ligamenteuse, ligamenteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接