有奖纠错
| 划词

Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.

国内总产值与国产总值是两个同的概念。

评价该例句:好评差评指正

Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.

在国民生产总值中应计入收报酬的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.

将此种平均国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。

评价该例句:好评差评指正

La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?

以国内生产总值主导的增长作为衡量我们进展的尺度对于将来是否够好呢?

评价该例句:好评差评指正

On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.

正式部门的规模估计为国民生产总值的36.4%。

评价该例句:好评差评指正

Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.

今年我们将实现国民生产总值0.45%的临时目标。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.

令人遗憾的是,秘书处提供的国产总值数据中有扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.

此外,还迫达到将0.7%的国民生产总值用于官方发展援助的这一指标。

评价该例句:好评差评指正

Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.

另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民的产出。

评价该例句:好评差评指正

La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.

简介摘中所列出的国 民总产值数字很成问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.

这就是说,官方发展援助占国民总收入的比例由0.31%下降至0.28%。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer des taux de change qui ne faussent pas trop les statistiques du PNB.

应审慎适用汇率,以免扭曲国产总值的数据。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.

农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)的3%和17%。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.

人均收入和国民生产总值都属于这种标准。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.

将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.

丹麦划拨了其国民总产值的百分之一用于官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.

从受影响国家的国产总值中减去债务负担调整数。

评价该例句:好评差评指正

Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.

如下表所示,根据人均国产总值,将国家分为三类。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.

自蒙特雷共识以来,没有一个新的发达国家达到这一指标。

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.

每年55亿美元的短缺只是全球国民总产值的0.016%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道砟坑, 道子, , 稻草, 稻草顶的房子, 稻草秆, 稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

货币强势,际收支处于平衡水平,民生产总高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

A titre de comparaison, le Brexit a réduit le PNB potentiel du reste de la zone euro de 0.2 % seulement.

相比之下,英脱欧仅使欧元区家的潜在GNP减少了0.2%。

评价该例句:好评差评指正
DALF考试

Notre monde est évalué par des chiffres illisibles pour le commun des mortels, comme par exemple notre richesse qui est celle du pays, identifiée par le PNB, le produit national brut.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

A présent, l’action de la France s’inscrit dans un ensemble plus vaste d’aide au développement. Dialogue Nord-Sud, grands programmes multilatéraux donnent un nouveau cadre à l’action de la France. Son ambition est de consacrer 1% de son PNB àcette aide.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人, 得病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接