Il pourrait être actuellement détenu en Iran.
据信他目前可能被关押在伊朗。
Le document est conservé sous scellés en Iran.
目前该文件仍在伊朗封存。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。
L'Agence a demandé à l'Iran de clarifier ces déclarations.
原子能机构已要求伊朗对声明作澄。
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。
L'Agence continue d'évaluer les informations communiquées par l'Iran.
原子能机构正在继续评定伊朗提供的资料。
Enfin, l'AIEA demande à l'Iran de ratifier le Protocole additionnel.
最后,原子能机构伊朗批准《附加议定书》。
Nous exhortons l'Iran à saisir la main qui lui est tendue.
我们敦促伊朗走上向它建议的积极道路。
Le Japon continuera d'appeler l'Iran à agir dans ce sens.
日本将继续为此而向伊朗发。
Toutefois, la communauté internationale attend également de l'Iran coopération et transparence.
但国际社会也合情合理地希望伊朗进行合作并提高透明度。
Tel est précisément ce que montre notre expérience à Bam, en Iran.
正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
Distinguer l'Iran à cet égard n'est donc ni logique ni justifié.
因此,在方面突伊朗不合逻辑,亦无道理。
Personne ne conteste ce droit à l'Iran ni à tout autre pays.
没有人否认伊朗或任何其他国家拥有项权利。
Nous ne tentons pas d'empêcher l'Iran d'avoir un tel programme.
我们并不试图阻止伊朗执行样一项计划。
Au cœur de cette violence et de ce fanatisme se trouve l'Iran.
伊朗位于种暴力和狂热主义的核心。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署了长期合作协议。
La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.
俄罗斯极力劝说伊朗不要自行为布歇赫尔生产燃料。
Nous attendons de l'Iran un respect total, inconditionnel et immédiat de la résolution.
我们期待着伊朗充分、无条件和立即遵守该决议。
Cette pièce additionnelle a été déposée par l'Iran dans le délai ainsi prescrit.
伊朗在规定的时限内提了新的书状。
En Iraq, les insurgés et les terroristes sont financées et formés par l'Iran.
在伊拉克,伊朗还资助和训练反叛分子和恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la même, à devancer l'Iran.
并通过此举,超越伊朗。
Vous êtes nos cousins. -J'adore l'Iran.
你们是我们的。-我爱伊朗。
« Même quand l’Iran joue » , précise un journaliste iranien à Désintox.
" 即使伊朗演," 一位伊朗记者告诉Désintox。
Après la Chine, Gengis Khan étend son empire vers l'Ouest et va toujours plus loin, jusqu'à conquérir l'Iran.
攻占中国之后,成吉思汗将他的帝国向西方扩张,并且一直走得更远,直到征服了伊朗。
L'Iran adore la France, tu vois.
伊朗爱法国,你知道的。
L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.
伊朗是中东的一穆斯林国家。
Ok et ici la pistache d'Iran
好的。这是产自伊朗的开心果。
Hors de Chine, l'Iran est désormais le pays où le covid-19 a fait le plus grand nombre de victimes.
伊朗现是中国以外,Covid-19病毒造成受害者人数最多的国家。
Située en Asie centrale, à la place de l'actuel Iran, la perse a plus de 4 500 ans d'histoire.
波斯位于中亚如今伊朗的位置,它拥有4500多年的历史。
Ce qu'il y a de particulier en Iran, c'est que la religion occupe une place très importante dans le gouvernement.
伊朗的特殊之处于,政府统治中占据了非常重要的地位。
Les manifestations d'opposants se poursuivent en Iran.
反对者的抗议活动伊朗仍继续。
Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.
马可波罗独自穿越现今的土耳其、亚美尼亚和伊朗,最终到达大不里士。
Donald Trump joue la carte de l’apaisement avec l’Iran.
唐纳德·特朗普正与伊朗打绥靖牌。
Nous sommes femmes d'Iran, nous sommes volleyeuses turques.
我们是伊朗女性, 我们是土耳其排球运动员。
Mozhgan est arrivée d'Iran il y a un an.
莫日甘一年前从伊朗抵达。
L'autre évenement important de la journée se déroule en Iran.
当天的另一重要事件发生伊朗。
La contestation se poursuit en Iran, avec un nouveau rassemblement aujourd'hui à Téhéran.
伊朗的抗议活动仍继续,今天德黑兰举行了新的集会。
La grande majorité d'entre elles vient d'Iran, d'Irak et d'Afghanistan.
其中绝大多数来自伊朗、伊拉克和阿富汗。
Emmenés par Lionel Messi, les Argentins ont eu du mal à battre l'Iran.
莱昂内尔·梅西的带领下,阿根廷人努力击败伊朗。
Rappelez-vous de l'Iran, totalement à l'arrêt durant 2 jours la semaine dernière.
还记得上周伊朗彻底停工两天的情况吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释