有奖纠错
| 划词

Les autres religions regroupent 1,9 % d'adeptes, tandis que les personnes sans religion représentent 6,4 % des Béninois.

其他宗教占1.9%,6.4%的人口无任何宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre Béninois pour le Développement des Initiatives de Base CBDIBA est présent dans le Zou, le Mono, l'Atlantique.

贝宁发挥基层积极性中心在祖、莫大西洋都有它的存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre révèle qu'un peu moins de la moitié des Béninois souffre de pauvreté humaine (longévité, instruction, conditions de vie).

它表明,将近一半的贝宁公民(在预期寿命、教育、生活条件等方面)都处于的贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le développement social pour toutes les Béninoises et pour tous les Béninois demeure un objectif et un défi.

贝宁所有男男女女的社会发展是我们面临的目标挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Commission, pour plus de précision, a demandé aux pêcheurs si ces corps n'étaient pas ceux d'habitants des environs, c'est-à-dire de Béninois.

为了进一步查实,委员会问渔民这些尸体是不是邻近地区的居民,即贝宁人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique à tous les Béninois et Béninoises.

这部法律适用于全体贝宁公民。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du Groupe d'Action pour la Justice et l'Égalité Sociale (GAJES), de Bornfounden, du Centre Béninois pour le Développement Durable CBDIBA etc peuvent être citées.

相关的例子可以举出正义社会平等行动组、Bornfounden以及贝宁持续发展中心等组织的倡议等。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Moussa Okanla, Ministre des affaires étrangères, de l'intégration africaine, de la francophonie et des Béninois de l'extérieur de la République du Bénin.

主席(以法语发言):我请贝宁共国外交、非洲一体化、法语国家事务贝宁侨民事务部长穆萨·奥坎拉先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Albert Agossou, Ministre délégué auprès du Ministre des affaires étrangères chargé de l'intégration africaine et des Béninois de l'extérieur.

代理主席(以英语发言):现在请贝宁外交部长负责非洲一体化侨民事务的部长级代表阿尔伯特·阿戈苏先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

En effet, selon les données épidémiologiques, le taux de prévalence de cette maladie est passé de 0,36 % en 1994 à 4,1 % en 1999 et selon les statistiques disponibles aujourd'hui, chaque jour, 50 Béninois sont infectés.

根据目前的统计数字,贝宁每天有50人受

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réitère sa préoccupation quant au pourcentage important de la population vivant au-dessous du seuil de pauvreté national et s'inquiète du fait que 73 % des Béninois vivent avec moins de deux dollars par jour.

委员会再次表示关注,该国生活在国家贫困线以下的人口比率很大,而贝宁73%的人民每日生活资源不2美元。

评价该例句:好评差评指正

Tout Béninois déclaré indigent et reconnu comme tel par le maire de la commune urbaine ou rurale, devrait être entièrement pris en charge gratuitement pour ses soins de santé, l'achat de ses médicaments restant à sa charge.

任何申报赤贫并被乡村镇长或城市市长承认为赤贫的贝宁公民有权享受完全免费医疗,但医药费用全部由他或她自己担负。

评价该例句:好评差评指正

Il demande notamment si la disposition discriminatoire à l'égard des femmes consistant à refuser aux femmes étrangères mariées à des Béninois la nationalité béninoise sera maintenue et si les hommes et les femmes auront les mêmes droits pour la naturalisation de leurs enfants.

Flinterman先生指出,贝宁正在修订关于入籍的法律,以便将性别不歧视原则考虑在内,他希望了解法律草案的主要内容:该法律是否会包括现行的歧视性规定,即,禁止在国外出生且同贝宁公民结婚的妇女获得贝宁国籍;以及新的法律是否会在子女入籍的问题上赋予男女平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

II est par ailleurs procédé au développement des missions médicales avec l'aide des partenaires au développement et des Béninois de l'étranger pour contribuer non seulement à la résolution rapide du problème du manque de personnel qualifié mais aussi et surtout à la disponibilité des services de spécialité.

另外,还通过利用发展合作伙伴以及在国外的贝宁人的帮助,建立一些医疗队;这不仅有利于很快解决合格人员短缺的问题,而且特别有利于保证专业科室随时可以接诊。

评价该例句:好评差评指正

Comme institutions œuvrant dans ce cadre, on peut mentionner le Service Néerlandais des Volontaires (SNV), le Groupe d'Étude et de Recherche sur l'Environnement et le Développement (GERED), le Centre Béninois pour le Développement des Initiatives à la Base (CBDIBA), le Groupe d'Action pour la Justice et l'Égalité Sociale (GAJES), Bornfounden, CARITAS Bénin etc.

作为在这方面工作的机构有“荷兰志愿者服务处”,“环境发展研究探讨组”、“贝宁发挥基层积极性中心”、“争取正义社会平等行动组”、Bornfounden、贝宁CARITAS 等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des centres d'aide juridique de l'Association des Femmes Juristes du Bénin, des cliniques juridiques du Centre Béninois de Développement des Initiatives à la Base, des sièges de diverses organisations non gouvernementales tel que le Centre d'Accueil et de Formation de so-tchanhoué et le Carrefour d'écoute et d'orientation assurent une assistance juridique et sociale aux familles et à la femme en difficulté.

如贝宁女法律工作者协会的法律援助中心、贝宁发挥基层积极性中心的法律接待室、许多非政府组织的总部,如索昌乌埃接待培训中心人生参谋指导站,它们向家庭有困难的妇女提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线, 闭塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Il y a beaucoup de Béninois qui doivent se dire : mon Dieu !

宁人一定在想:我的上帝!

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Voilà pourquoi j'aime nos amis les Béninois.

这就是为什么我喜欢我们的朋友宁人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2014年10月合集

Adjani partage les cimaises de cette foire internationale dédiée à l'art contemporain africain avec 120 autres artistes parmi lesquels le Béninois Romuald Hazoumè, le Congolais Chéri Samba ou encore l'Éthiopienne Julie Mehretu.

Adjani与120位其他艺术家分享了这个致力于当代非洲艺术的览会的墙壁,包括宁的Romuald Hazoumè,刚果的Chéri Samba或埃塞俄比亚的Julie Mehretu。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭上眼, 闭上嘴巴, 闭市, 闭式导轨, 闭式锻模, 闭式反应, 闭式模锻, 闭式引流, 闭索卵泡, 闭锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接