有奖纠错
| 划词

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

首尾两端,把嫩的部分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Dans des conditions initiales particulières, les trois corps se déplacent sur une même orbite en forme de 8.

在适当初始条件下,三运行轨迹将形成一首尾衔接8字形。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En longueur, ils peuvent faire jusqu'à 40 mètres, soit quand même plus de 3 bus mis bout à bout.

达40米,相当于3辆公交车首尾相接度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là voilà on colle les bouts, on fait bout à bout, on plie le carré en deux ça fait un triangle.

在这里,我们粘合两端,我们做首尾对端,我们将正方形对折,形成一三角形。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Les deux barils sont là, bout à bout, recouverts d'un enduit de plâtre ayant la forme d'une bière.

首尾相连,上面覆盖着啤酒形状石膏涂层。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Notre bus s'est retrouvé pris au milieu d'une procession interminable de véhicules longeant la roule en acier poli qui s'enroulait autour du propulseur.

我们汽车混在不见首尾车队中,沿着光铁公路向上爬行。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Si on compte maintenant en Tour Eiffel, il faut se représenter 13 à 20 Tour Eiffel bout à bout à descendre, puis à remonter, c'est énorme.

若以埃菲尔铁塔为单位计算,相当于要将13-20座埃菲尔铁塔首尾相连沉入海底,再完整打捞上来,工程浩大。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant le temps s’écoulait, les heures les unes après les autres semblaient réveiller la cloche en passant, et chaque coup du battant d’airain retentissait sur le cœur de la prisonnière.

然而时光在流逝,首尾想接每一小时在流逝时像是也顺便唤醒了时钟,青铜钟锤每敲一下都像打在女囚心头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au final, si l'on met bout à bout toutes les distances parcourues par les différents éléments qui le composent, un smartphone fait un, deux, trois, quatre fois le tour du monde avant d'arriver dans notre poche.

最后,如果我们将组成它不同元素所经过所有距离首尾相连,那么智能手机在到达我们口袋之前,要绕地球一圈、二圈、三圈、四圈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接