Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.
一河之隔,对岸美尼的领土。
L'étendue du territoire chinois est très vaste.
中国领土十分辽阔。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国的神圣领土容侵犯。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民一个领土扩张的过程。
Le Royaume-Uni ne souhaite pas qu'un territoire reste britannique contre la volonté de son peuple.
联合王国无意违背任何领土人民的愿望,要有关领土继续为英国领土。
Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.
领土面积而,法国个中等国家。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Depuis lors, les territoires dépendants sont désignés sous l'appellation de territoires britanniques d'outre-mer.
Les habitants du territoire sont citoyens des territoires dépendants britanniques ou citoyens britanniques.
领土居民英国附属领土公民,或英国公民。
La situation varie d'un territoire à l'autre et certains sont plus développés que d'autres.
每一个领土的情况都各,有一些领土的发展要好于其他的一些领土。
Les territoires d'outre-mer de Grande-Bretagne sont britanniques aussi longtemps qu'ils souhaitent le rester.
英国海外领土只要愿意继续属于英国,英国领土。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但得证明通过合法途径进入的法国领土。
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地抗议中国在其领土外的一切行为。
Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.
被占巴勒斯坦领土成为被围困的孤立领土。
Ainsi, Israël continue d'annexer des territoires et d'en modifier le caractère démographique.
因此,以色列继续吞并领土并改变领土上的人口性质。
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也管理自身领土以外的任何领土。
Ce qu'il appelle les territoires contestés est ce qu'il reste des territoires palestiniens.
被称为有争议的领土剩下的巴勒斯坦领土。
Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.
塔希提岛位于南太平洋,法国的海外领土。
Elle a été menée à l'intérieur du territoire égyptien et sur le territoire égyptien.
上述军事行动发生在埃及领土内,发生在埃及领土上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au passage, de franchir deux fois la frontière avec un territoire britannique.
途中会两次穿过英土。
Le reste du pays est un désert.
剩余的家土都在沙漠里面。
Le mot « territoire » est un mot que les géographes affectionnent beaucoup.
“土”是地理学家非常喜欢的一个词。
Ils partagent leur territoire avec près de 6 000 chamois.
它们与近6000只麂子分享它们的土。
En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.
在法本土,森土的30%。
Plusieurs forces se partagent le territoire.
多个势力共享这片土。
Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
到这里,对于这种分担有一种土方法。
L'Etat est responsable de la conservation de l'espèce ours brun sur son territoire.
家有责任保护其土上的棕熊物种。
Ces 2 possessions françaises en territoire étranger ne sont pas les seules.
法在外土上的地不止这两处。
Et la question du service public dans tous nos territoires.
以及涉及我们所有土的公共服务的问题。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中的主权、土和经济都受到了侵犯。
Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.
骑士们成功投入了巨大的商业和土板块。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从土角度看, 法是个中等家。
Imbécile! Sur ce territoire, la rivière était connue sous le nom de rivière fantôme.
傻子!在这片土上,这条河被称为鬼河。
Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.
但现在这些群体感兴趣的是土的。
Et bien sûr, chacun revendique sa part de territoire et de pouvoir.
当然,每个人都要求拥有自己的土和权力。
Ces territoires renvoient pourtant à deux épisodes géologiques différents.
但这两个土指的是两个不同的地质时期。
Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.
但超过一半的植物依赖动物来扩展它们的土。
On s'échangeait des territoires comme ça à l'époque.
那时候他们经常这样交易土。
Leur territoire s'étend sur une petite quinzaine de kilomètres carrés.
它们的土面积只有小小的15平方公里左右。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释