有奖纠错
| 划词

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

足彩是建立在对足球比赛结果基础上

评价该例句:好评差评指正

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险。有自我危险。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on prévoir pour autant qu’il sera plus froid que la normale?

我们能否它是否将比往常时候更冷呢?

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?

有没有方法地震呢?

评价该例句:好评差评指正

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能赛事,实乃令人难以置信奇闻。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气收成丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**交通系统一整天双向红色警报(交通堵塞)。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以火山爆发,防止她给人类带来危险。

评价该例句:好评差评指正

La fonte est nettement plus rapide que ce que les scientifiques avaient prévu.

在这一地区,海冰正在消融速度比科学家得多。

评价该例句:好评差评指正

Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.

算是按三年期,每年订正,财政年度是从4月到次年3月。

评价该例句:好评差评指正

L'application efficace et durable de la résolution suppose un financement suffisant et prévisible.

充足和可资金对于高效率和可持续地执行这项决议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'aide la plus vaste possible soit fournie de manière prévisible.

应当以一种可方式提供尽可能多援助。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此先例资源总额将再翻一番。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.

首先,必须为所有国家方案提供可资金。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临威胁形势更加多样,更加隐密,更加难以

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充、可和可持续

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entrepris de fournir un financement prévisible à plus long terme.

我们已朝着提供长期可资金方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于优先权排序性或确定性。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

长时间内保健费用很难

评价该例句:好评差评指正

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

,这一趋势将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能从局部传染到全球流过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?

但谁会对未来做这么多小呢?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Marine Le Pen avait prévu le coup.

玛丽娜·勒庞也到了他会这么说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.

这是合乎逻辑结果,一个可结果。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, ce système de prévision, pour l'homme, va tout au plus sur six coups.

其实这个系统对于人类而言,最多只能见到六步

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023年经济形势严峻,但奢侈品市场仍会上升。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.

相反,其他一些人则会减慢甚至好转。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人口显示,到2050年,85%法语使用者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors on a déjà parlé dans nos prévisions et nos volontés pour 2020.

我们已经在对2020年和希冀中说过了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Peut-on vraiment prévoir la fin de ces performances ?

我们真能够这些纪录极限吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quels sont vos pronostics pour l'Euro 2020 ?

你对2020年欧洲杯是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous, c'est quoi vos pronostics ?

那么,你们是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Déjà, ses camarades de lycée lui prédisaient un sacré avenir politique.

早在高中时期,他同学们就他有着辉煌政治前途。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si je dois, par exemple, réviser pour mes examens, le véritable enjeu, c'est d'anticiper.

例如,如果我必须为考试而复习,那么真正挑战就是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.

令人烦恼是,地震是无法

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.

这取决于每个人特性,这个无法进

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可性指合理谨慎。

评价该例句:好评差评指正
法语电影告片

Difficile à dire quel en sera le montant pour toi.

很难代价将会是什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc évidemment, voilà, prévoir votre emploi du temps, votre planning.

所以,你要规划好时间,自己计划。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科学家们,这次地震震级可能达到8.2至8.4级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接