有奖纠错
| 划词

De plus, les obstacles qui s'opposent à cette fusion sont tout à fait surmontables.

此外,在此一发展道路上障碍决非无可

评价该例句:好评差评指正

Elle est évidemment consciente des graves obstacles qu'il faut surmonter.

尼了解到还有巨大障碍需要

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles créés par le droit interne dans ce contexte et les mesures prises pour les éliminer.

国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles créés par le droit interne dans ce contexte et les mesures prises pour y remédier.

- 国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation marocaine, l'article 18 reste l'obstacle principal, et surmonter cet obstacle contribuerait au règlement des autres problèmes.

在他看来,第18条是最主要障碍这一障碍将有助于解决其它尚未解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous nous rappelons aussi très bien que les deux dirigeants ont jugé ces obstacles faciles à surmonter.

但是我们也清楚地记得,两位领导人认为这些障碍是容易

评价该例句:好评差评指正

Tous obstacles de droit interne au respect de cette prescription, ainsi que les mesures prises pour les surmonter.

国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique de surmonter les obstacles constitue un facteur décisif dans la solution des problèmes de décolonisation.

障碍政治意愿是解决非殖民化问题一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Toute difficulté que ces sanctions pourraient susciter par rapport à votre législation, et les mesures prises pour y remédier.

国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles au développement pouvaient être surmontés grâce à un effort collectif dans lequel tous les acteurs assumaient leurs responsabilités.

通过集体努力,由所有利益相关者共同承担责任,发展障碍是可以

评价该例句:好评差评指正

Les réponses concernant les obstacles qui s'opposent à de nouveaux progrès et les moyens de les franchir étaient peu éclairantes.

对于妨碍进一步取得进展障碍这些障碍方法问题反馈很有限。

评价该例句:好评差评指正

La loi électorale des gouvernorats a été adoptée, les obstacles qui avaient empêché jusque-là son adoption ayant pu être surmontés.

由于以前阻碍《省级选举法》获得通过障碍已经,此项选举法现已获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème.

国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle qui existe dans votre législation interne à cet égard et les mesures prises pour remédier à ces problèmes.

国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle qui existe dans votre législation interne à ce sujet et les mesures prises pour remédier à ces problèmes.

国内法在这方面障碍和为这些障碍而采取

评价该例句:好评差评指正

On a surmonté des écueils qui jusqu'ici s'étaient révélés infranchissables, et les questions toujours en attente d'un accord sont peu nombreuses.

许多似乎无法障碍现在已经,剩余问题已经不多。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le cas pour les obstacles qui se dressent devant ces conventions et les stratégies qu'il faut utiliser pour les surmonter.

各公约面临障碍这些障碍需要战略大体上也相同。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant estime cependant que l'on peut surmonter cet obstacle si toutes les parties prenantes adhèrent au principe de la responsabilité partagée.

不过,独立专家认为,这个障碍是可以,只要所有利益攸关方接受和遵守分担责任原则。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les effets concrets du Plan d'action et du projet, les obstacles rencontrés et les mesures prises pour résoudre ces problèmes.

请提供资料说明该行动计划和项目效果,并指出在有效执行方面遇到障碍以及为这些障碍采取

评价该例句:好评差评指正

L'attention du Congrès a également été appelée sur les obstacles que le Groupe avait recensés et sur les moyens à envisager pour les surmonter.

发言者还提请预防犯罪大会注意高级别小组所查明某些障碍障碍可行办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年合

Ça nous donne plus de confiance, ça nous donne plus d’assurance et notre volonté de surmonter les obstacles est plus grande.

信心,信心,克服障碍意愿大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接