有奖纠错
| 划词

En ce qui a trait au régime dotal la loi se repose sur une trentaine d'articles.

关于财产分配法规有三十多条。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit localement comme une des filles se marient à la fois des articles de la dot, la valeur de leurs précieux de soi.

本产品在本地女儿出嫁时品,其珍贵之言而喻。

评价该例句:好评差评指正

Dans son pays, les femmes et les hommes jouissent de droits égaux et les garçons ne sont pas favorisés par rapport aux filles, du fait qu'il n'y a pas de système de dot, ni de nom de famille à perpétuer.

在缅甸,妇女和男人享有平等权利,男孩并比女孩更受宠爱,因存在制度和永续姓氏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Ce sera ton douzain de mariage.

“这是你陪嫁压箱钱呀。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Un de ses premiers actes fut de donner douze cents francs de rente viagère à Nanon, qui, possédant déjà six cents autres francs, devint un riche parti.

第一批行事中间,一桩便是给了一千二百法郎终身年金。来有六百法郎,加上这一笔,立刻变一门有陪嫁好亲事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

L’ancien tonnelier rongé d’ambition cherchait, disaient-ils, pour gendre quelque pair de France, à qui trois cent mille livres de rente feraient accepter tous les tonneaux passés, présents et futurs des Grandet.

们说,老箍桶匠野心勃勃,想找一个贵族院议员做女婿,凭着岁收三十万法郎陪嫁,谁还计较葛朗过去、现在、将来那些酒桶?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'instruction publique.

她没有陪嫁资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有钱又有地位人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部一个小科员结了婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接