C'est là que se trouve le nœud du problème.
题症结在儿。
C'est le nœud du problème !
题症结所在。
L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.
以色列非法占领巴勒斯坦领土仍巴勒斯坦题主要症结。
Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.
题症结必须停止占领。
C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.
巴勒斯坦题症结所在。
La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.
个题症结在于女性性行为控制权。
Ils ont réaffirmé que la question de la Palestine est la clef du conflit arabo-israélien.
他们重申,巴勒斯坦题阿以冲突症结所在。
Ceci détourne l'attention du coeur du problème.
分散题症结注意。
Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.
事实上,我们认为,题症结如下。
Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.
我重申,题症结不决议数量。
(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.
如果知道题症结所在,我们能解决它。
Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.
目前,巴勒斯坦人继续面各种困难和挑战。 题症结在于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。
L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.
题症结在于众所周知低薪题,而也导致腐败原因。
La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.
题症结在于畏缩程度有多深、持续时间有多长。
Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.
也许今天杀伤人员地雷题症结所在——一个需要继续加以解决题。
Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.
格林纳达代表说,题症结主权题。
Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.
不幸,我所能够开展磋商也没有搞清楚题症结所在。
Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.
当前题症结以、巴双方互信不存,歧见加深。
Tout le problème est là.
正题全部症结所在。
Ma quatrième remarque a trait aux violences ethniques. Elles demeurent une préoccupation essentielle, et plusieurs intervenants l'ont souligné.
我第四点评论涉及种族暴力,正如安理会许多成员所指出那样,仍然题症结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est ici, dans le magnifique lac Mead, que se trouve le coeur du problème.
- 问题的症结就,美丽的德湖。
Ah ! c’est là la question ! Telle est effectivement la question : That is the question ! comme je lisais dernièrement dans le journal.
“啊!问题就!的确是问题的症结:‘就是问题了!’我最近看到报上样就。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释