有奖纠错
| 划词

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

评价该例句:好评差评指正

Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.

Charles在搭机长途旅行之后想稍微放轻松以舒展一下,就会步行走。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions vivement sa présence parmi nous, après un très long voyage.

我们确实赞赏他在前往这里的长途旅行之后出席这里的会议。

评价该例句:好评差评指正

Après un long voyage, il est arrivé sur le continent qui est le berceau de l'humanité.

经过长途旅行,火炬来到了非洲这个人类

评价该例句:好评差评指正

L’on n’aura surtout pas intérêt à oublier de faire le plein avant d’entamer ce long parcours, qui revêt assurément des allures d’expédition.

许有人在这段长途旅行之前没有意识地忘记了给车加满油,像远征那样做好准备。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition universelle 2010 de Shanghai sera, pour tous les visiteurs, l'occasion unique d'essayer les cuisines de différents pays, sans avoir besoin de voyager.

2010年上海世博会将为所有游客,提供一次绝无仅有的机会,不用长途旅行就能品尝不同国家的美食。

评价该例句:好评差评指正

Les équipements de transport subventionnés sont mis à la disposition des patients habitant dans des zones reculées et désireux de consulter un médecin recommandé.

运输设施有成本补贴,患者长途旅行不存在太多的困难,因此无论这些兼职医疗顾问身处何处,患者都可以到其所在地就诊。

评价该例句:好评差评指正

En raison des grandes distances qu'elles parcourent pour se reproduire et s'alimenter, les espèces migratoires sont aussi particulièrement vulnérables aux activités humaines en mer (voir plus haut, par. 148 et 149).

移栖物种因在繁殖和觅食过程中需进行长途旅行,也特别容易受到人类海洋活动的影响(见上文第148-149段)。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé l'avis du Service médical commun du système des Nations Unies au sujet des incidences des vols long-courriers sur la santé et des dérogations consenties pour des raisons médicales.

长途旅行康的影响和出原因对现行旅行标准准予例外的问题也向联合国系统联合医务处征求了意见。

评价该例句:好评差评指正

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者进行口头审查时,由申请者长途旅行的疲劳和精神创伤以及面对当局感到的恐慌等实际情况,往往会产生一些误解。

评价该例句:好评差评指正

C'est un long voyage et il me semble que cela témoigne de sa détermination de travailler étroitement avec le Conseil. Sa capacité de rester assis aussi calmement tout au long de la journée témoigne également de son endurance.

这是一段遥远的路程,我认为这体现了他与安理会密切合作的决心,这也体现了他个人的毅力--经过长途旅行之后,又要整天静坐。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la Convention de l'Organisation maritime internationale visant à faciliter le trafic maritime international des navires naviguant au long cours, soit, pratiquement parlant, au-delà de la mer Baltique, exige que les données concernant les passagers soient enregistrées sur une liste spéciale.

第一项准则是,国际长途旅行必须遵守海事组织《便利国际海上运输公约》(《便利运输公约》),其中规定必须在《便利运输公约》的一份乘客名单上列出乘客数据 。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour aller prier à la mosquée, la plupart des habitants d'Hébron devaient faire un long trajet, parcourir à pied une certaine distance et passer par trois à cinq postes de contrôle (selon le chemin emprunté), ce qui leur prenait beaucoup de temps et était dégradant.

因此,对大多数希伯来居民而言,参加清真寺的祷告意味着长途旅行,继而步行、通过三至五个检查点(取决选择的路线),这一过程往往既费时间,又有辱人格。

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants ont indiqué qu'ils avaient accompagné des clients dans des voyages de longue durée, et l'expérience qu'ils ont eue de ces voyages varie de l'un à l'autre, les uns ayant reçu des cadeaux et de l'argent et les autres ayant fait l'objet de viols collectifs sans être payés.

一些儿童报告说,他们陪客人长途旅行,他们在这些旅行中的经历不尽相同,有的得到礼物和现金,有的遭受轮奸,有的被欺骗。

评价该例句:好评差评指正

La pénibilité du déplacement par long-courrier en classe économique pour quelqu'un qui souffre de raideur des membres ou d'arthrite, la taille considérable des aéroports modernes pour les personnes qui ont des problèmes de mobilité et la nécessité pour tous d'anticiper constamment sont quelques-unes des difficultés rencontrées par les voyageurs handicapés.

肢体残疾关节炎患者来说在经济舱位进行长途旅行的痛苦、对行走不便的人来说庞大的现代化机场以及对所有人来说无休止地提前规划都是残疾旅行者仍然面临的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit pays lourdement tributaire des vols long courrier pour ses recettes liées au tourisme, le Sri Lanka ambitionne de devenir la première destination sans carbone : ses réserves de forêts tropicales pourraient stocker de grandes quantités de carbone qui, faute de cela, iraient s'ajouter au dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

作为一个严重依赖长途旅行创造旅游收入的小国,斯里兰卡打算成为第一个碳中和旅游目的地:它的热带森林系统可以储存大量的碳,若非如此,这些碳将增加大气中的二氧化碳含量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je prépare un long voyage via la Sibérie.

在筹划经西伯利亚长途旅行

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as envie de faire un long voyage ? lui demanda-t-il.

“感觉可以长途旅行吗?”他问她。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Une fois éclos, les moustiques tigres ont continué leur périple par la route.

一旦破壳而出,白纹伊蚊继续它们路上长途旅行

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'aurai besoin de me nourrir au cours de la nuit. Ce voyage m'a grandement fatigué.

“我夜里需喂奶,长途旅行让我筋疲力竭。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, reste où tu es, Harry chéri, tu as fait un long voyage.

“不,你坐在那里别动,哈利,亲爱,你刚经过长途旅行。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles étaient également d'une importance stratégique capitale, permettant de faire une escale lors de grandes traversées.

岛屿还具有重战略意义,是长途旅行中转站。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez apparemment un long voyage à faire. Pourquoi vous encombrer d'une machine aussi lourde ?

“你们好像是在长途旅行,有必背这么笨重器吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sous la forme d'un babouin, Thoth entame donc le long voyage jusqu'en Ubi et retrouve la Lyonne.

神化身成为猩猩,开始了前往乌比长途旅行并找到了塞赫美

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Voilà, Jamy, j'arrive au bout de mon périple et ce soir, je dors dans un château. Chic, non ?

吉米,我到了长途旅行终点且今晚,我在城堡里睡觉。很棒,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sous 40 degrés, difficile de parcourir de longues distances.

40度以下,难以长途旅行

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais l’expression ne s’emploie pas lorsque justement on termine un parcours plus long.

但是,当我们完成长途旅行,这个表达并没有被精确地使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

S.Gastrin: Pour les trajets longue distance, est-ce qu'il y aura une aide?

- S.Gastrin:对于长途旅行,会有什么帮助吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elles ont été multipliées par 2 ces dernières heures avec des trajets parfois longs à la clé.

最近几个小,它们已经乘以 2,有长途旅行处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Il y a très longtemps, quand on voulait faire un long voyage, c’est par bateau qu’on le faisait.

很久以前,当你想长途旅行,你乘船去做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

On les comprend car actuellement, c'est un long voyage, d'une journée et demi ! Ils devront encore patienter.

我们理解他们,因为目前这是一次长途旅行,一天半!他们仍将不得不等待。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Est-ce que sur un film, ou quand t'es parti sur un long voyage, t'as loupé un moment important ?

在电影中,或是当你踏上长途旅行,是否曾错过某个重刻?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est tout commencé le 8 mars 1604. Après deux longs mois de voyage, Pierre Dugua de Mons, Jean de Biencourt de Poutrincourt.

这一切都始于1604年3月8日。经过两个月长途旅行,皮埃尔·杜瓜·德·蒙斯, 让·德·比恩科·德·普林库尔.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Oui, malgré leur promesse initiale, les nouveaux mettre de kaboul interdisent désormais aux femmes de voyager seul sur de longues distances.

,尽管他们最初承诺,但新喀布尔人现在禁止妇女独自长途旅行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comme cette famille anglaise qui a décidé de passer ses vacances ici, après un long voyage de plus de 10 heures.

就像这个决定在这里度过假期英国家庭一样,经过10多个小长途旅行后,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A leur arrivée, un examen médical a été effectué, mais ces longs trajets ne devraient pas avoir de conséquences sur leur santé.

他们抵达后进行了体检,但这些长途旅行不应该对他们健康造成任何影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantilever, cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale, cantonite, cantonné, cantonnée, cantonnement, cantonner, cantonnier, cantonnière, cantor, cantre, Cantua, canulant, canular, canularesque, canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接