Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇得和可以吃的蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,农作物得很快。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是个子里铸出来的。他们得。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄来讲, 他算是得相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多个,所有的人也得很相像。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个得很英俊的男人是我的未婚夫。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇得像可以吃的蘑菇。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另外,决议规定的时限也很,得很不自然。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张得多像,他们的眼睛得。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此外,这些负面影响持续的时间要比实得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此外,这些负面影响要比实持续的时间得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费的时间比预期的得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为得跟个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证。
Sa fille n’est pas jolie.
他的女儿得 不 漂亮。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往得多。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能得惊人。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这桌客人.个得挺漂亮的女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要得多,从而使得女囚犯的人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un enfant avec un mauvais sommeil grandit moins bien.
睡眠不好孩子长得不高。
On dit qu’il est grand pour son âge.
大家都说在他这个年纪,他是长得很高。
Il ressemble à l’anglais, mais il a un sens différent.
和英语长得很像,但是思却不同。
Les mots qui se ressemblent mais qui ont un sens différent voire opposé.
长得像但是思不同甚至截然相反单词。
Dessus, tu poses un rectangle avec une assiette pour faire la cheminée.
在这上面,你画一个长方,还有一个长得像盘子一样东西当作烟囱。
Quelque chose qui ressemble à un nuage?
长得像云朵东西?
En plus j'ai les sourcils qui partent dans tous les sens.
,眉毛长得很乱。
Ils ont déjà une poupée qui vous ressemble !
他们已经有一个长得像你娃娃了!
Celui avec la femme pas très belle ?
那个老婆长得不好看人吗?
Et la bûche de Noël, c’est un gâteau au chocolat qui ressemble à une bûche.
树根蛋糕则是长得像树根一种巧克力蛋糕。
Beau gosse, c'est une expression pour désigner quelqu'un qui est beau.
Beau gosse这个表达指是长得好看人。
En français comme dans toutes les langues il y a des mots qui se ressemblent.
和其他语言一样,法语中也有一些长得很像单词。
Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.
比如你,长得像埃及金字塔那个。
Je suis belle, c’est pas ma faute.
长得好看不是错。
Elle est un petit peu garçon manqué, comme on dit, elle ressemble à un garçon.
她有点男孩子风格,正如们说,她长得像男生。
Deux gars qui me ressemblent un peu finalement.
反正是两个长得有点像家伙。
Ceux qui disent l'avoir vue prétendent qu'elle ressemble à un chien.
见过人说长得像一只狗。
Julien regardait la figure enluminée des dames ; plusieurs n’étaient pas mal.
于连看了看那几位太太红扑朴脸蛋儿,其中有长得还不错。
Ils ont vraiment... une drôle de tête.
们真… … 长得挺奇怪。
Oui, moi aussi je croyais ! Parce que ça se ressemble, mais non !
是,以前也是这么认为!因为们长得很像,但不是这样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释