有奖纠错
| 划词

Les forêts sont riches en noix de toutes sortes, fruits sauvages et baies et en plantes médicinales.

森林内有许多坚和浆,并有各种药材。

评价该例句:好评差评指正

Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.

这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采和打猎为生。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, familles et enfants ont recours à des mesures extrêmes pour survivre, en se nourrissant de fruits sauvages, qui sont souvent toxiques.

在一些国家中,家庭和儿童正在采取非常极端的措施以生存,他们靠往往是有毒的维生。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.

没有食物,吃的只是树叶和……有们10个人只有一把豆子吃。

评价该例句:好评差评指正

Hericium là, les fougères, quatre légumes-feuilles, lis du jour, de légumes sauvages, tels que Osmunda, ainsi que de pin, noisettes, Shan Lihong, tels que les fruits sauvages kaki.

有猴头、蕨菜、四叶菜、黄花菜、薇菜等山菜,以及松籽、榛子、山里红、都柿等山

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ont subi de nombreux déplacements; ils ont fui vers des régions éloignées, en se nourrissant surtout de baies sauvages et d'aliments crus, avec un accès limité ou inexistant aux soins de santé.

其中许多受多次流离失所之苦;他们逃到边远地区,主要以和生食为生,很少得到或得不到保健。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, les forêts contiennent des ressources spéciales telles que les baies forestières, les fruits sauvages et les plantes médicinales, dont la cueillette et le traitement peuvent alimenter les industries alimentaire et pharmaceutique du pays; par ailleurs, ces ressources peuvent devenir un article d'exportation.

第二,森林有浆和草药等特别资源,其收成和加工不仅有助于满足吉尔吉斯斯坦的粮食和药物工业的需要,而且是出口收入的来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

Il abandonne la commercialisation des fruits sauvages, l'exploitation illicite des bois, qui constitue l'abri de ces espèces.

它放弃了野果的营销,木材的非法开采,构成了这些种的庇护所。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il se nourrissait de fruits sauvages dans les bois, de soupes de haricots avalées dans les couvents qu'il rencontrait sur son chemin, d'oursins ramassés parmi les rochers du rivage.

他在树林野果,在路上遇到的修道豆汤,在岸边的岩石间聚海胆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接