Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了坦诚交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长法令权,有别于总理这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们部长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向我们解释他计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完成最后图纸,部长将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部长会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日程表排得满满。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是的,我觉得我以前的接待部部做事不够谨慎。
Il est chef du personnel dans une entreprise.
他是一公司的人事部部。
Et vous savez, l'autre jour, elle m'a montré celui d'un ministre !
道吗,她有一天给我看了部的!
Vous n'ignorez peut-être pas que Monsieur le Ministre est un ancien élève de l'école.
你可能道部先生是从我学校毕业的。
Des solutions seront trouvées avec le Ministre de la Santé dans les prochaines heures.
在接下来的几个小时内,我将与生部部一起找到解决方案。
Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.
内政部必须动员更多资源。
Je réunirai avec les ministres compétents les industriels du secteur dans les prochains jours.
在未来几天,我将与相关部一起召集先关领域的工业。
Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.
部已经宣布,我对远程工作做了许多开发。
Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.
所以,他让财政部想想办法。
Il y a des femmes ministres, des femmes chefs d’industrie, hauts fonctionnaires.
可也有女部,女企业和女高级官员。
Et là, attention, ça marche seulement pour le ministre français, pas ceux des autres pays.
注意了,这只适用于法国部,而不适用于其他国的部。
Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui, Christophe Castaner.
法国内政部是Christophe Castaner。
Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?
那为什么外交部会这么说呢?
Nous recevrons le ministre du travail, dans ce journal.
日报采访了就业部部。
Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.
随即,高等教育部辞职。
C'est exactement ce que le Premier ministre et les ministres ont fait ces derniers jours.
这正是总理和部在过去几天所做的事情。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部,也能解散国民议会。
La ministre doit vraiment s'ennuyer dans son petit bureau pour avoir ce genre d’idées.
部在他的小办公室里一定很无聊,才会有这样的想法。
L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.
现任生态过渡部承认并强调了这一观点。
Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.
部先生,你所说的和政府所做的是矛盾的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释