有奖纠错
| 划词

Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.

中心拥有一支精干的营销队伍,销售业绩在逐年提高。

评价该例句:好评差评指正

Activités d'exportation a augmenté d'année en année.

出口业务逐年攀升。

评价该例句:好评差评指正

Sa mémoire se dégrade d'année en année.

他的记忆力逐年衰退。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

应当解释任何逐年重大变化的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

政府对女教授人数少表关切,尽管其人数也在逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.

接受高等教育的学生逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

La présence de femmes aux postes d'élus augmente progressivement mais un peu plus lentement.

出任民选职务的妇女人数也逐年提高,但增长数度较慢。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données statistiques, le taux de l'avortement artificiel régresse chaque année dans le pays.

统计数,全国人工流产率正在逐年下降。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des organisations qui participent à ce concours augmente chaque année.

参与竞赛的机构数目逐年增长。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le nombre de cas diminue d'année en année.

自那时以来,流行性腮腺炎患病人数逐年下降。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de la Direction de la promotion de la femme augmente tous les ans.

妇女进步司的预算逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le poids démographique des différents départements se modifiera au fil des années.

然而,不同省份之间的人口例却在逐年变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans les institutions équatoriennes, la vie quotidienne de centaines d'enfants handicapés s'améliore tous les ans.

在厄瓜多尔的残疾人机构中,数百名残疾儿童的生活逐年改善。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon scolaire chez les filles est un phénomène qui s'est aggravé au fil des ans.

女孩子的退学率一直在逐年上升。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui s'inscrivent à ces programmes augmente d'année en année.

参加该方案的妇女人数逐年上升。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'augmenter ces fonds chaque année, en fonction des résultats de l'économie slovaque.

取决于斯洛伐克的经济状况,该数目计划逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des ressources consacrées au développement social s'est accru chaque année.

用于社会发展的总支出逐年增长。

评价该例句:好评差评指正

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的重在逐年变化。

评价该例句:好评差评指正

A cette occasion, le pourcentage des femmes parmi les candidats n'a cessé d'augmenter.

妇女在候选人中的逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux suivants illustrent l'augmentation progressive du nombre d'élèves dans le système éducation israélien.

从以下各表可以看出,以色列学校中在校学生人数逐年增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impalpabilité, impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Chaque année, le nombre de voitures augmente.

现在汽车的数量增加。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Le travail est intéressant mais la charge de travail augmente chaque année. Je n'arrive plus à me déconnecter le week-end.

我的工作很有趣,但是工作压力都在上涨。我再也不能承受每周末与朋友失去联系了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

L'eau baisse d'année en année de façon fulgurante.

水位急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

C'est même une pratique qui se démocratise d'année en année.

这甚至是一变得更加民主化的做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Il suffit d'un nom et les informations s'affichent année par année.

- 您所需要的只是一个名称,信息会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Une aide des pouvoirs publics qui risque d'augmenter d'année en année avec le changement climatique.

随着气候变化,公共当局的援助可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il s'amplifie d'année en année depuis 2020 et les confinements.

自2020来,它一直在增长。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Les crédits publics pour la recherche ont diminué d'année en année aussi.

用于研究的公共资金也减少。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Surtout, ça se dégrade d’année en année, il y a des tas de gens qui sont privés de cette maîtrise de la langue.

而且,这情况还在恶化,有许多人因为不掌握语言而失去了机会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024合集

Il y a une croissance année après année du nombre de gens qui veulent venir s'établir à Whitehorse et au Yukon.

想要在怀特霍斯和育空地区定居的人数增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

A.-S.Lapix: Les Français ont-ils vu leurs économies augmenter d'année en année, malgré l'inflation, comme le disait il y a peu B.Le Maire?

- A.-S.Lapix:正如 B.Le Maire 最近所说,尽管通货膨胀,法国人的储蓄是否增加?

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les coûts de production restent élevés, notamment en raison du coût de la main-d'œuvre et des charges sociales, mais les bénéfices sont chaque année moins importants.

生产成本仍然很高,特别是由于劳动力成本和社会保障缴款,但利润却减少。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Elle conduit au versement d'un capital à un bénéficiaire après le décès de l'assuré ou au versement d'un capital ou d'une rente à l'assuré s'il est vivant à une certaine date.

它就是在投保人去世之后会交给指定受赔人一定的金额,如果投保人能够活到一定的龄,那保险公司将向他本人一次性支付这笮钱或向他支付金。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Depuis, le cinéma français en général et la comédie en particulier en a fait l'un de ses sujets de prédilection, documentant au fil des années, l'évolution de la société et des pratiques touristiques.

从那时起,法国电影,尤其是喜剧,就将其作为最受欢迎的题材之一,记录着社会和旅游的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接