Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个尘嚣的海滩是真正的乐园。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
他为了城市的喧嚣而在河里划船。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影明星们日常生活。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
这幸福的场所,时光逸逝不复返。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财友增多。但穷人友。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你!
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,越人群和监督的地方越洁净。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相,真正的艺术。
Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
我们有一个真正的友,始终不会无限。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次的时候,我已经开始思念她了。
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘船带我这里。
Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.
卡西貉多看着人群。爱丝曼腊妲走向他,喂给他,无数晶莹的水滴。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我当时处在人烟千里之外的地方。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉中国的海产品。
Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil.
她对他来说等于是过流亡生活。
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的不在身边。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在你的世界里,我片刻也不想停留。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们这种地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这种地狱。
Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.
今天,我们本大会堂中有许多人住在世界上的动乱地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
你那时在人际的地方,独自行走。
Il habite dans un petit village.
住在一城市的小村庄里。
Mme Aubain se résigna à l'éloignement de son fils, parce qu'il était indispensable.
欧班太太容忍儿子,因为这是免不的。
Pour nous, c’est important de quitter la ville.
对于我们来说,城市这很重要。
On est loin du jean basique, mais trop cool, j'adore.
我们基本的牛仔裤,但这太酷,我喜。
Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.
压力就是使我们平衡的一切事物。
Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.
但是,还是会预先采取其惩罚措施,以使受害者并阻止重蹈覆辙。
On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.
因此,我们将某人或某物运送到我们的地方。
Alain est ici choyé, loin de sa vie habituelle dans les Vosges.
阿兰在这里受到优待,在孚日山脉的日常生活。
Les Etats-Unis cherchent une zone éloignée de la population pour mener des essais nucléaires.
美国正在寻找一人群的地区进行核试验。
Mais si vous avez peur, éloignez-vous d'eux !
但是如果你害怕,请们!
Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.
黑暗的天空,公共照明和汽车前灯。
Trop difficile pour Sandrine, la maman réceptionniste, de vivre loin de ses filles.
对于身为接待员的母亲桑德琳来说,自己的女儿生活实在是太困难。
Une nuit blanche, et je suis mort. J'éloigne mon téléphone pour lire.
一夜未眠,我便已疲惫不堪。为专心阅读,我手机。
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.
请站台边缘。
En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.
事实上,只有10分之2气候移民们的出生地。
Heureusement, tu es toujours bien situé à l'intérieur d'un bâtiment solide et loin des fenêtres.
幸运的是,您仍可躲在坚固的建筑内,窗户。
Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?
谁又能够祖先所在的土地而生活呢?
Nous nous réfugions dans le bureau de M. Mabille, et loin du tumulte, nous causions.
我们躲进马比勒先生的书房里,喧嚣,在那里聊天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释