Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度高。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样要求太严或目标高,致使人类难以遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相经济状况中,因此高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
高氧气水平也会影响仪器读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作重要意义怎么估计也不会高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数高或低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数字表明,非裔美国人患艾滋病比例高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成交易成本高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响农村妇女和女童比例高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白是,特别倡议目标高,设计则于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消高汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出高和非生产性费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率高是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.
有些代表团甚至于本会议厅氛围估计高。
Premièrement, la mortalité maternelle touche les pays en développement de façon disproportionnée.
第一,发展中国家所承受孕产妇死亡率负担高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!
是的,以免费用过!
S'il répond trop vite, il peut craindre de paraître trop exigeant ou autoritaire.
如果他回复得太快,他可能会担心显得要求过或独裁。
La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.
之前版本的算过导致了财务严重亏损。
Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.
好吧,运营商在这个过程中采取的利润率是完全过的,令人难以置信的。
Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.
“好,我们也不能要求过了。”水手说。
Le remettre en état reviendrait trop cher, il sera détruit dans les prochains mois.
修复费用过,将在未几个月除。
L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.
一个因为花费过而进入淘汰赛的奥弗涅人。
L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.
淀粉推到外围,变得粘稠,直到压力过。
Vous êtes trop exigeant avec vous-même, lui dit gravement le professeur Lupin, alors qu'ils en étaient à leur quatrième séance.
“你对自己期望过了,”卢平教授严厉地说,这时他们已经上了四星期的课。
Mais, tu leur donnes un chiffre exorbitant, un truc qu'ils peuvent pas s'offrir, Voilà.
- 但是,你给他们一个过的数字,他们买不起的东西,就是这样。
Sont-elles la seule cause de cette surmortalité?
它们是死亡率过的唯一原因吗?
Une surmortalité imputée à la chaleur et au covid, selon Santé publique France.
据法国公共卫生部门称,温和新冠导致的死亡率过。
Dans cette guerre du streaming, la démesure des budgets.
在这场流媒体大战中,算过。
Des voitures hors de prix, super puissantes.
价格过,超级强大的汽车。
Le gouvernement affirme qu'il y a une surreprésentation des étrangers dans les actes de délinquance.
政府声称,外国人在犯罪行为中的比例过。
A 16h, le thermomètre indique près de 40 degrés, toujours trop pour Christophe Corvoisier.
下午 4 点,温度显示接近 40 度,对于 Christophe Corvoisier 说仍然过。
Un achat indispensable car la température excessive coupe l'appétit des vaches.
必不可少的购买,因为过的温度会降低奶牛的食欲。
Elles auront la possibilité de renégocier leurs contrats, ceux jugés excessifs.
他们将有机会重新谈判他们的合同,那些认为过的合同。
Une surreprésentation masculine qui n'étonne pas beaucoup les automobilistes.
男性比例过并没有让驾车者感到惊讶。
Que ces entreprises surfacturent tous les chantiers.
这些公司向所有建筑工地收取过的费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释