Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁愿过漂泊流也不愿意总待在一个
方感到厌烦。
Il y a peut-être lieu de mentionner l'existence d'autres groupes qui ont un mode de vie nomade mais qui sont de souche européenne, à savoir les Tinkers en Irlande, les Quinquis en Espagne et les Yennitch en Allemagne.
在此,也许必须提及的是,另有一些也过着流方式但其起源是欧洲土著
的族群,即爱尔兰的Tinkers, 西班牙的Quinquis和德国的Jenish。
Les relations entre les races sont souvent compromises par des stéréotypes négatifs, et les relations entre la communauté dans son ensemble et les Roms ne font pas exception : on croit profondément que les Roms qui ont un mode de vie nomade ne laissent pas le site sur lequel ils se sont installés temporairement en bon état.
种族关系往往受负面定型的影响,而“主流”社区与罗姆之间的关系也无例外,
们强烈认为过着流
的罗姆
不会将他们临时
方弄得整齐清洁。
Toutefois, la doctrine brésilienne prévoit encore des situations où la femme peut quitter le domicile conjugal : si le mari ne la traite pas avec le respect et la considération qui lui sont dûs; si le mari lui demande de le suivre dans sa vie de vagabond ou d'émigrer avec lui pour échapper à une sentence pénale; si le mari déménage par caprice dans un endroit inhospitalier, malsain ou inconfortable.
不过,巴西的法律仍规定在下列情况下,妇女可离开婚后所:如果丈夫对妻子没有应有的尊重和照顾;如果丈夫打算让她跟自己一起过流
或与他一起移
以逃避刑事定罪;如果丈夫任性
迁移到不适合
、不健康或不舒适的
方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir eu, on le sait, une jeunesse assez vagabonde, il aspirait au repos. Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideur proverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.
人们知道,路路通青年时代过一段东奔西走
流浪生活,现在他很希望稳定下来,好休息休息。他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟
作风和典型
冷静
绅士气派,于是就跑到英国来碰运气了。