有奖纠错
| 划词

Dhez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.

家里,六个人没两间房住。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家的区居比例较高,而且区蔓延速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.

一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持

评价该例句:好评差评指正

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道织在太子港区开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de considérer le développement des infrastructures urbaines dans l'optique des pauvres.

必须从的角度看待城市基础设施发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在度为区居住者建立了一所大学。

评价该例句:好评差评指正

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与增多越来越成为同词。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux concepts de planification urbaine devraient s'appuyer sur l'accès des pauvres à la propriété.

城市规划的新理念应该将重点放在使能够获得城市的土地上。

评价该例句:好评差评指正

À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.

在卡拉奇,有250万的非法移生活在区。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署基金就是这类筹资基金的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

在发达国家,生活在中的人为6%。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'opinion des pauvres reste souvent marginalisée dans la prise de décision locale.

因此,在地方决策中的声音仍然往往被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个正在通过此一倡议予以善。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les différences sociales marginalisent les groupes ethniques pauvres dans d'immenses ghettos.

事实上,社会差异已使广大区里的族裔群体边缘化。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.

区人口的增长已使市政府的稀少资源进一步短缺。

评价该例句:好评差评指正

Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.

区是都市贫穷和社会排斥的具体表征。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de pauvres des villes s'appuient sur des systèmes d'épargne locaux.

城市织以社区储蓄计划为基础。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, on est encore un peu dans la favela.

现在我们还是在贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.

在肯尼亚首都内罗毕,有70%的居民生活在贫民窟中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.

故事开始于20世纪20年代初,阿尔及尔的贫民区。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.

我见过你,你这个容德雷特的德纳第,住在医院路的贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.

就这样,他们在贫民院里度过了个欢欣鼓舞的夜晚,像国王样举行了宴会。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.

它位于奥林匹克港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.

Auteuil Neuilly Passy:我们的贫民窟就是这样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?

法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能把他的点钱捐给巴西的贫民窟呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.

在法国,数千名来自东欧的人,生活在贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

我们有区域的状况正不断恶化,变得像真正的贫民样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Dans plusieurs pays, ce sont des paysans qui quittent la campagne pour trouver un travail en ville.

国家,居住在贫民窟的人口,是离开农村到城市寻找工作的农民。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.

之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 这不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 我们的贫民窟就是这样.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De plus, les habitants des bidonvilles sont souvent exclus de la société, et beaucoup d'enfants ne vont pas à l'école.

此外,贫民窟的居民经常会收到社会排挤,那里许多的孩子无法接受教育。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.

相关的组织与协会正在行动,来保护贫民窟的居民。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.

但最后他以愿意住在贫民窟的人命名了这种弊病。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors, voilà, moi j'ai grandi ici, dans les favelas.

所以你知道了,我在这里长大,在贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va la sortir de son ghetto musical et la guider vers les sommets.

他将把她带出她的音乐贫民窟,并引导她走向巅峰。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avec son ghetto-blaster. -Et on a fait la toupie.

- 带着它的贫民区爆破器-我们做了旋转顶部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les biens ont appartenu à un marchand de sommeil.

货物属于贫民窟商人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Elles viennent des favelas qui surplombent la plage où la violence est endémique.

他们来自贫民窟,那里俯瞰着暴力盛行的海滩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接