Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常重要,不只是为了“语
构
词汇”这个部分,其实是为了三个部分。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家
区域
法律
政策框架、语
构中得到体现,可加深《指导原则》
价值、含义
可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团成员国在土地
海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会
构、语
文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民
繁荣
经济机会以及资源
可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。