Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试考验的学生。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试把驾驶员从火中救出。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试了解事情原委。
J'ai inutilement cherché à le raisonner .
我试,可是这是徒劳。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教会规则,并试由此减弱教会的不良品行。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试抵制奥运。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试表达它。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几月以来,法国队队长试忘却过去的惨痛教训。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试缓解这对矛盾。
Plusieurs équipes se relaient jour et nuit pour comprendre la signification de cet édifice.
几考古队日以继夜地工作,试理解这座建筑的意。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
们试从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
De tenter à chercher en toi ma raison d’être.
试在你身上寻找我存在的价值。
Ils ont essayé plusieurs fois de nous persuader.
们曾多次试说服我们。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽的少年立刻跌倒在的咒语,并试接近她几次。
Il cherche à affirmer son autorité .
试显示自己的权威。
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试说服并从中得到满足。
Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.
不法商人曾试收买记者。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试将物价恢复到老百姓满意的水平。
Le professeur cherche à guérir cet enfant de sa timidité.
老师试使这小孩克服掉胆小的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。
La publicité ne cherche pas à informer, mais à vendre.
广告并不是公众消息灵通,熟悉情况,而是为了卖出产品。
Alors, on le cache, on le recouvre, on essaie de le fondre dans le paysage.
]因此,人们隐藏它,覆盖它,将其融入景观之中。
Et ensuite, on essaye de voir quelles sont les altérations.
然后,们看看有哪些改变。
J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画也曾经画得好些,却没成功。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
罗斯通过在社交媒体上散布谎言来操纵们的舆论。
Ils essayent de savoir quelles sont les variables qui influencent l’ordre naturel.
他们找出影响自然顺序的变量有哪些。
J'essaie pas de faire passer un message, mais je vois quand même des choses.
没有传达信息,但仍然看到了一些东西。
En ce moment, j'essaie de voir comment on peut porter un masque en étant chic.
现在,正研究在戴上口罩的同时又能保持潇洒的方式。
Mon style, j'essaye qu'il soit le plus intemporel possible.
的风格,让它保持经典。
J'essaie de rester avec le minimum de produits.
尽量减少一些叠涂。
Donc, j'essaie de trouver des petites astuces.
所以找到一些小窍门。
J'pense qu'ils essayent de faire un petit peu mieux quoi ...
觉得他们画得比原画更好吧。
Moi j'ai arrêté de chercher d'être logique à partir de ce moment là.
从那一刻起,不再讲逻辑了。
Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.
越是焦虑,就越迅速摆脱这种焦虑。
Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.
跑着爬上台阶,强行进到屋子里。
Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.
他们不接受差异,并且排挤同性恋者。
Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.
在维希政权统治时期,接管劳动节。
Et avec nous ce soir pour tenter de répondre à cette question, plusieurs personnalités.
今晚几个大人物与们一起回答这个问题。
Pendant des siècles, on essaie de te comprendre, de te ressentir, de révéler tes secrets.
几个世纪以来,们了解你,感受你,并揭示你的秘密。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释