Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单凭自己感觉,那自私现。
Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.
再说,最简单图画中也不用质朴做为唯现方式。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她现出极大耐心。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对者说慢且清楚而且现比较配合,能够以简单方式进行交流。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反对现主义无调性音乐,和瓦格纳半音化和声。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大平庸现。
Essayer de représenter le monde réel d’une façon ou d’une autre.
试着去现个真世界,用这样方法,或者那样。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但我使这些作品更多地现出“多样浪漫”,这我认为很合适现方式。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些现出如此勇气消防员们。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声没有教养现。
Il a magnifesté une grande capacité de mobilité et de pratique pendant son travail.
在工作期间现出极强应变能力与动手能力。
Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.
并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,现出卓越品质。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带现主义雕像散发出种非常自然原始力量。
Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égoïste.
当他们面对困难时候,这个女孩现又胆小又自私。
Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
在佛德角所有关于社交生活事件都以歌曲形式现。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了些故事,并在书中让孩子们说并现他们情感。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨现和赢得切,充分说明毫无疑问他配得上所有奖项。
Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.
高贵典雅水晶饰品尤其分枝水晶吊灯淋漓尽致现出玻璃装饰艺术功能。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚现!单色双层针织帽,正前印图。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱现在物价再度上涨上.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?
这Sean Connery 欢您在OSS117中表真正原因?
Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.
所以为了避免重复,法语作家、记者得表出自己创造性。
Je me suis plus démarquée par mon Instagram.
我在Instagram上表更加突出。
Une autre réplique qui illustre bien l’hypocrisie de Pierre.
另一句表Pierre虚伪台词。
L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.
空军和太空部队卓越表。
Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.
直到人生最后一刻,大卫终表出对他人感恩。
On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.
我们可以说我们祖先表出了韧性。
Je vais donc peut-être moins exprimer ma préférence pour l'introversion.
因此我可能不怎么会表我内向。
Ah, je l’avais appréciée dans ce film, elle était parfaite.
啊,我很欢她在这部电影里表,她真很棒。
Pour vous, les ISFJ, voici comment ça va se manifester.
对你们来说,ISFJ,这里有你们怎么表。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表重要性。
Et puis les acteurs sont absolument formidables.
演员表非常出色。
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向我们社会表出益处。
Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.
您将会在我们网站重新看到全部这些表。
Car une forme d’autisme commune à tous les autismes, ça n’existe pas.
因为所有自闭症不存在共同表形式。
Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.
然而,有时市场表并不符合预期。
Ils témoignent d'une réalité nouvelle, souvent très rude, du travail en usine.
他们表了一种新,十分严酷实:工厂劳动。
La néscience de soi, c'est le fait de ne pas se regarder faire.
自我无意识不自我观察事实表。
Je pensais qu'on allait être un peu meilleures que ça.
我本来以为我们会表得更好。
Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.
中国文学、戏曲中,有很多表红娘故事作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释