有奖纠错
| 划词

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现明显虐待痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.

必须对所有关于虐待指控进行全面调查。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童虐待问题总体上说需要得到

评价该例句:好评差评指正

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

虐待风险在冲突期间和冲突后急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有虐待方面统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas n'a été signalé à cet égard.

没有收到关于虐待告。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'article 219 pose comme condition que la maltraitance soit flagrante ou répétée.

因此,第219条规定一个犯罪条件是,虐待是严重或屡犯不改

评价该例句:好评差评指正

Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.

推动执行强制要求汇密友遭受虐待个案。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de détenues ont été soumises à des violences commises par des proches.

很多妇女囚徒一直以来遭受与她们关系密切虐待

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

虐待现象更加普遍。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.

禁止任何形式虐待,包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止虐待特别措施”秘书长公(ST/SGB/2003/13)。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.

对这些委员会要求是向部长告它们注意到虐待或关注事项。

评价该例句:好评差评指正

Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte sur des formes de harcèlement et d'agression sexuels qui constituent des infractions pénales.

该法令对属于刑事犯罪虐待制订了明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务告有虐待嫌疑案件。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de nos abus méritent au moins cela.

我们确为了我们自己虐待行为受害者应该这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.

虐待问题令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家人暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说这种做法相当于是一种有计划行为。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !

您不该这样肝脏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être protégé contre toutes formes de violence et de maltraitance.

受任何形式暴力权利。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Est-ce qu’on a maltraité mon fils ? s’écria Germain dont les yeux s’enflammèrent.

“难道有人儿子?”热尔曼嚷着说,他眼睛在冒火。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

As-tu été victime de l'une de ces formes d'abus ?

是否经历过这些形式

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Et numéro 8. Tu souffres de symptômes de maltraitance.

症状。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往会有极不稳关系。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.

许多人也是不同类型受害者。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Est-ce de ma faute si je subis des violences sexuelles?

如果我受到性是我错吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La laïcité signale aussi qu'il est interdit de maltraiter un élève en raison de sa religion.

世俗化也说明禁止因为宗教学生情况。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.

这些部门同样把受个人、马戏团或者公园动物委托给动物园饲养。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les victimes se retrouvent souvent à ruminer l'abus.

受害者经常陷入对反复思考中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Tu nies ou minimises son comportement abusif.

否认或弱化他行为。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et dernier mot de la catégorie sadique de Pierre, c'est : " UNE RUSE" [ryz].

Pierre项目中最后一个词,是 : " UNE RUSE" .

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Symbole des pires exactions du régime, cette prison de Saydnaya, au nord de Damas, que des secouristes fouillent aujourd'hui.

这座位于大马士革北部赛德纳亚军事监狱,是该政权最严重行为象征,救援人员今天在搜寻该监狱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Un narcissique ne reconnaîtra jamais les abus qu'il t'inflige.

自恋者永远不会承认他们对施加

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Parfois, tu pourrais même avoir l'impression que tu mérites son mauvais traitement.

有时甚至会觉得应该受到他

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

François-Régis Gaudry : Une question simple pour lancer ce débat : l'élevage moderne maltraite-t-il les animaux ?

弗朗索瓦-雷吉斯·高德里:一个简单问题引发了这场辩论:现代农业是否存在动物现象?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

L'abus chronique peut faire monter en flèche ton niveau de stress.

长期会导致压力水平飙升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


troquet, troqueur, trot, trotskisme, trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接