有奖纠错
| 划词

Buvez ceci, dit Eugène en soulevant le moribond et le prenant dans son bras gauche tandis que de l'autre il tenait une tasse pleine de tisane.

欧也纳搀起病人,用左,另只手端给他药茶,说道:“你喝这个。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

On pourrait vous faire une petite tisane à la fin du repas, hum, ça vous aiderait à dormir.

C : 我们可以您做一小份药茶,嗯,会帮助您的睡眠。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Ce qui change, c'est la crème de nuit, la Crème Tisane, parce qu'elle rappelle l'odeur de la tisane, fleur d'oranger, lavande, basilic.

的,是霜,Crème Tisane,因霜让人想起药茶、橙花、薰衣草和罗勒的香气。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et puis si vous avez du thym ou des herbes aromatiques sur votre terrasse, de 1a lavande par exemple, n'hésitez pas, faites-vous des tisanes, ça va vous apaiser.

如果您家里有百里香或者香草,可以将其放在平台,比如将薰衣草做成药茶饮用,会缓解您的症状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接