有奖纠错
| 划词

Ajoutant la Cour à la liste des organes de l'ONU impliqués dans cet exercice arbitraire et transposant à La Haye le point de vue immoral de la majorité de cette salle, on a déformé le problème de façon grotesque pour faire le procès de la riposte au terrorisme tout en passant sous silence le terrorisme à proprement parler.

了把法院列入单方面议程服务联合国机构名单和把本大会中不道德大多数扩大到海牙,制定了个经过荒唐问题,把对恐怖主义反应作审判对象,但却忽视恐怖主义本身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Qu’est-ce que cela peut me faire ce que les autres pensent ? Je trouve ça grotesque de s’occuper des autres dans les choses de sentiment.

“别人怎干?在感情问题上管别人闲事,真荒唐

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接