有奖纠错
| 划词

Au cours de la période soviétique, un concept fruste d'égalité des hommes et des femmes a été cultivé, qui a souvent conduit à une égalisation mal appréciée des fonctions sociales, ne tenant pas compte des besoins physiologiques et psychologiques des femmes.

时期培养了野蛮的男女平,它常常不顾妇女的特殊生理和心理需要,导致不明智的社职能同

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a exprimé une préoccupation du fait que les migrants, notamment originaires de Russie et d'autres pays de l'ex-Union soviétique, étaient parfois considérés comme des citoyens de seconde classe et éprouvaient des difficultés à s'intégrer, ce qui les poussait à la marginalisation et à la délinquance.

俄罗斯邦表示关切的是,包括俄罗斯和其他国家在内的移民有时被看作二公民,在融合方面遇到困难,因而走向边缘化和犯罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monomoléculaire, monomorphisme, monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史知识

Il y a une véritable animalisation de l'ennemi : aux yeux des n azis, bétails, juifs ou prisonniers de guerre soviétiques deviennent des catégories interchangeables.

正动物了:在纳粹眼中,牲畜、犹太苏联战俘成了可以互的类别。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年2月合集

La « Finlandisation » , un terme qui ne plait absolument pas aux Finlandais eux-mêmes, est un héritage de la guerre froide, lorsque ce voisin de l'URSS avait été contraint de rester « neutre » entre l'Est et l'Ouest.

芬兰" 个词根本不会让芬兰自己高兴,战的遗产,当时苏联个邻国迫在东西方之间保持" 中立" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接