有奖纠错
| 划词

Les services liés facilitent l'intégration des anciens artistes et de leurs familles dans la communauté.

它们提供的家长效益服务为以前的及其家社区提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !

哈哈什么,如果测试一个新的化妆:小粉红色的方式(和阿利克斯也)Choupi!

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises au niveau local pour améliorer le bien-être des femmes qui ont travaillé comme artistes professionnelles dans les anciennes bases militaires.

值得一提的是地方一级采取的旨在改善以往在军事基地当的妇女的福祉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu, ville-dortoir, villégiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般来自贫困家庭的女性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Être danna, c’est devenir le mécène d’une geisha.

成为旦那就成为艺妓的主顾。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.

在19世纪,权艺妓来讨好他的随从。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis la fin de la Seconde Guerre Mondiale, le monde des geishas s’est complètement effondré au Japon.

自二战结束以来,艺妓的世界在日本彻底崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant la période Edo, c’est le prix à payer pour briller en société et le seul moyen de s’assurer les faveurs sexuelles d’une geisha.

在江户时代,在社会上获得成功必须要付出的代价,也获得艺妓性服务的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors bien sûr certaines le font quand même ; mais si elles sont prises, c’est le déshonneur assuré, et la perte du titre de geisha.

当然,有的么做,但如果被抓到,那肯定不光彩的,会失去艺妓的头衔。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le danna doit en effet couvrir les frais de formation de sa protégée, répondre à tous ses besoins, et lui offrir de surcroît de luxueux cadeaux.

实际上旦那必须承担艺妓的培训费用,满足她的所有需求,并且要为她提供奢华的礼物。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Tout le monde connais Kyoto l’ancienne capitale du Japon pour ces magnifiques temples et les geishas , mais pas beaucoup savent que les femmes de Kyoto sont très très belles et que les hommes Japonais aiment beaucoup .

些宏伟的寺庙和艺妓,大家都知道日本的古都京都,但没有多少知道京都的女非常非常漂亮,日本男非常喜欢她

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vinaigrier, vinasse, vinate, Vinay, vinblastine, Vinca, vincaleucoblastine, vincamine, Vincennes, vincentite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接