有奖纠错
| 划词

L'efficacité du combat contre la discrimination est affaiblie dans sa dimension universelle de solidarité par ce phénomène d'enfermement et même de compétition victimaire.

自顾自甚至竞相声言受害现象普遍减弱了打击歧视

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est rien, dormez, lui dit Luo Ji, puis il réussit à s'allonger seul et s'endormit rapidement, son premier sommeil depuis qu'il s'était réveillé d'hibernation.

“没事儿,睡吧。”罗辑对他说,然地躺下,很快进入了苏醒的第一次睡眠。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle sait que j’attends cette réponse ce soir, qu’il me la faut, que je suis inquiète, et je suis sûre qu’elle est allée courir sans s’occuper de moi.

今晚在等她的回音,一直在盼着这个回音,等得很着急,但是可以肯定她一定把的事丢在脑玩去了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接