La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个人可在欧洲范围内通行(申根国家)。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五个凯撒是一份通行证。
Tous les secouristes, quelle que soient leur nationalité, doivent bénéficier d'un accès sans restriction.
须给予所有国家救济人员充分通行。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许通行。
Le monde moderne dépend de ce libre droit de passage dans l'espace.
现代世界依赖于这一太空通行权。
Elles doivent également permettre le libre passage des approvisionnements de secours destinés aux civils.
它们还须允许打算提供给基本救济物品通行。
Israël doit garantir une liberté totale de circulation et d'accès, ce qu'il a d'ailleurs accepté de faire.
以色列须遵守承诺,保证难能够完全通行和出入。
En outre, il est nécessaire que la liberté de circulation et de passage des Palestiniens soit améliorée.
此外,须放宽巴勒斯坦人通行进出。
La liberté de circulation de la population comme des étrangers présents au Liban doit être restaurée sans délai.
须立即恢复黎巴嫩境内人口和外国人通行。
Pour que la vie s'améliore à Gaza, la population civile doit se voir accorder la liberté de circulation.
加沙生活要得到改善,就须允许通行。
Plus de 500 postes de contrôle et barrages routiers entravent la liberté de circulation dans le territoire palestinien occupé.
个检查站和路障妨碍了被占领土内通行。
Le personnel des Nations Unies peut circuler librement dans le pays s'il se conforme aux règles générales de sécurité.
根据基本安全规则,联合国人员可在该国通行。
La liberté de circulation des Palestiniens est également extrêmement réduite et leurs droits les plus fondamentaux ne sont pas respectés.
巴勒斯坦人通行也受到严重限制,他们最基本权利遭到蔑视。
Toutefois, on ne note aucune amélioration générale importante et la liberté de circulation du personnel de l'UNRWA est demeurée imprévisible.
不过,总体情况并没有实质性改善,近东救济工程处工作人员通行仍然不可预测。
Ils ne peuvent se déplacer librement entre leurs villes et sont souvent victimes de l'arbitraire aux points de contrôle israéliens.
他们不能在城镇之间通行,而且常常成为以色列检查站任意行为受害者。
1 Les parties conviennent de ces couloirs et s'assurent qu'un parti désigné peut s'y déplacer librement et en toute sûreté.
1 各方商定出安全通道,并确保指定一方可以在其中、安全通行。
Le Gouvernement tchadien a rempli d'une façon exemplaire ses engagements en ce qui concerne notre liberté de circulation sur le territoire national.
乍得政府充分履行了其对确保我们在其国土上通行承诺。
La résolution souligne l'importance d'assurer le libre passage de l'aide au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens.
决议草案强调须确保对巴勒斯坦人援助通行以及人员和货物流动。
Enfin, s'agissant de la liberté de navigation et du droit de transit, nous rappelons que les principes de la Convention restent en vigueur.
最后,关于航行和过境通行权利问题,我们愿再次强调《公约》各项原则效力。
Nous devons absolument protéger la liberté de navigation et de passage en sécurité des navires dans ces eaux et dans d'autres endroits similaires.
我们须保护船只通过这些及其他类似水域航行和安全通行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me précipitai vers la plate-forme. Oui ! La mer libre.
我飞跑到平台上去。是的!行的。
Sous cette mer libre, le Nautilus avait pris directement le chemin du pôle, sans s’écarter du cinquante-deuxième méridien.
行的底下,诺第留斯号不离开西经52度,沿着向南极的路线一直驶去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释