有奖纠错
| 划词

Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.

在练习后,舞者的很痛。

评价该例句:好评差评指正

Ces danseurs dansent sur la pointe des pieds.

这些舞者踮起跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.

这双鞋窄了也有紧。

评价该例句:好评差评指正

Mouvements du talon au bout des orteils.

要从跟运动到

评价该例句:好评差评指正

Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.

男孩踢着地上的小,没有回答。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.

走的时候一定要跟先着地,然后过渡到掌,最后重心转移到

评价该例句:好评差评指正

Un détenu récemment libéré a indiqué qu'il avait été obligé de s'agenouiller, les jambes nues sur des morceaux de brique brisée, et de se tenir debout sur la pointe des pieds pendant de longues périodes.

最近获释的一名被拘留者作证称,他被强迫裸腿跪在碎砖上,并迫使他用站立了很久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Quand vous faites la demi-pointe, vos orteils reviennent vers vous au maximum.

当你做半立脚尖的时候,把你的脚趾最大程度朝向你自己。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, votre pointe de pied est toujours en contact avec le tapis.

这个时候,你的脚尖直都是触碰着毯子的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Regardez la position de corps, pointe de pied.

看身体的姿势和脚尖的位置。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se haussait, riant d’un rire de poulie mal graissée.

他踮起脚尖格格发出笑声,那笑声像没有上油的滑车发出的声

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

C’est égal, si on avait voulu, j’aurais donné le coup de pouce.

“没关系,如果大家同意,我还是可以给她脚尖。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis désolé, grommela Ron en regardant ses pieds.

“对不起。”罗恩看着脚尖喃喃

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla ses chaussures pour éviter de croiser leurs regards et aplatit sa frange sur son front.

他低头望着脚尖,避免与别人的目光相对,边用手抹平额前的刘海。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma l’écoutait la tête basse, et tout en remuant, avec la pointe de son pied, des copeaux par terre.

艾玛低着头听他面还用脚尖拨动上的碎木屑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, d’ailleurs, n’était pas venue pour ce monsieur, et elle se haussait derrière son crâne, mangeant Coupeau des yeux.

热尔维丝来这里自然不是为了看这位医生,她踮起脚尖,用眼睛望着被他们遮去大半的古波的身影。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Elle se haussa sur la pointe des pieds et s’y regarda.

她踮起脚尖,对着镜子顾影自盼。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous engagez les abdos, et là, même principe, demi-pointe, on déroule le pied on articule, demi-pointe, pointe.

将腹肌加入到运动中来,样的原理,半立脚尖,我们把脚伸直了,控制好,半立脚尖,全立脚尖

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils avaient découvert l’homme des cuisses aux épaules, Gervaise voyait, en se haussant, ce torse nu étalé.

他们把病人的衣服从头到脚脱了个精光,热尔维丝踮起脚尖,看着横在床垫上的古波赤条条的躯体。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On inspire et on expire, on tend bien sa pointe.

我们吸气,呼气,把脚尖伸直。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Si vous me faites arrêter, mon camarade donnera le coup de pouce à l’Alouette. Voilà.

要是您叫人逮捕我,我那伙计便会给百灵鸟脚尖。就这样。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une affaire urgente, répondit Mr Weasley qui se balançait sur ses talons et jetait à Harry des regards inquiets.

韦斯莱先生边心急火燎踮着脚尖,并不时用焦急的目光望望利。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les points de pieds, regarde, les jambes très tendues, pas de modification dans la tenue des jambes dans les élans.

脚尖,看他的腿很直,在双杠上直保持直腿。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Il monta l’escalier sur la pointe du pied et se glissa le long du mur du corridor jusqu’à sa chambre.

他踮起脚尖上了楼,再沿着过道的墙溜到自己的房门口。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Si vous me faites arrêter, mon camarade donnera le coup de pouce à l’Alouette.

“要是您叫人逮捕我,我那伙计便会给百灵鸟脚尖。”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Et il s’avança sur la pointe de ses bottes vers l’angle où Marius avait tourné.

他踮起长统靴的脚尖朝着马吕斯拐弯的那个墙角走去。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Carcan de moutard ! grommela-t-elle. Si je n’avais pas été penchée, je sais bien où je t’aurais flanqué mon pied !

“戴铁枷的小鬼!”她嘟囔着,“要是我没有弯着腰,让你瞧瞧我脚尖会踢在你的什么方!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接