有奖纠错
| 划词

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印

评价该例句:好评差评指正

Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.

他留下脚印以便我们能找到他。

评价该例句:好评差评指正

Il se penche pour examiner les traces de pas.

他弯下身子察看脚印

评价该例句:好评差评指正

Etape par étape pour en faire aujourd'hui.

脚印才做大到今天。

评价该例句:好评差评指正

Les pas de la jeunesse laissent des traînées dans le campus.

青春脚印在校园里面留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

De la simple traitement mécanique, une étape à la fois et progressivement enrichir et améliorer, étendre.

从简易机械加工,脚印逐步充实,完善,壮大。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.

图书馆,留下了我们刻苦学习和坚持不懈脚印.

评价该例句:好评差评指正

Leur empreinte écologique est souvent considérable.

这些生产和活动所产生生态脚印范围通常十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un honneur que de vous suivre dans la noble voie que vous avez tracée.

沿你备受崇敬脚印走下去是种荣耀。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.

我们起穿越了房顶洞。福尔摩斯再灯光靠近了尘土上脚印

评价该例句:好评差评指正

L'illusion de ce paradigme de l'empreinte écologique réside dans sa définition à sens unique (les villes prédatrices).

生态脚印说法误区在于其厢情愿定义(即城市视为破坏者)。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'un athlète se met à utiliser des équipements, des appareils ou des installations, il laisse une « empreinte écologique ».

在运动员开始使用设备、器械或设施时,便会立即在环境中留下“生态脚印”。

评价该例句:好评差评指正

Un voleur n'aime pas à laisser derrière lui destraces de son passage, et d'ailleurs la formalité des passeports n'est plusobligatoire.

小偷走道儿是不爱在路上留下脚印。再说,旅客在护照上签证,现在已经不是必要手续了。”

评价该例句:好评差评指正

Jetta vers accroché dans le groupe, le développement diversifié sur la route à un rythme solide, étape par étape, année à un nouveau niveau.

鸿捷达在向集团化、多元化发展道路上以坚定步伐,脚印个新台阶。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous avons ouvert un peu de temps, le manque d'expérience, mais nous allons faire étape par étape, Nous allons aller de l'avant.

我们虽说开店时间短,经验不足,但我们会脚印地干好,并将本店发扬光大下去。

评价该例句:好评差评指正

Les empreintes de leurs pas, qui indiquent leur pointure et les genres de chaussures qu'ils portent, aideront en outre l'enquêteur dans le processus d'identification.

此外,犯罪嫌疑人所留下任何脚印亦可表明其鞋子尺寸和类型,从而将有助于环保调查人员掌握证据。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attacher à promouvoir l'instauration d'un monde exempt d'armes de destruction massive et continuer à progresser pas à pas dans cette direction.

我需要不断地目光投向无大规模杀伤性武器世界远景,并继续脚印地在走向这目标路途上前进。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des zones urbaines au-delà de leurs limites, en termes de consommation des ressources naturelles et de perturbations causées à l'environnement, est appelé « empreinte écologique ».

城市地区在消耗自然资源和破坏环境方面所产生、跨越界限这种影响,被某些人称之为生态脚印

评价该例句:好评差评指正

Chaque étape de l'avenir, une étape, un autre rêve de marcher en avant sur la route le vent et la pluie occasionnelle, aussi serré dans vos mains.

未来步,脚印,踏彼此梦想前进,路上偶尔风吹雨淋,也要握紧你手心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon pied ne laissait aucune empreinte sur ce granit.

我的脚在花岗石上没有留下

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles étaient très reconnaissables, et se dirigeaient vers les dunes.

非常清楚,一直通到沙丘上去。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est pas très sexy les semelles debout !

因为有在上面就不太好看了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quand je vis ces empreintes, je devins comme fou.

“我一看见这些简直快乐疯了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y a aucune trace de pas qui reparte de votre cabane.

“你的小屋门口没有离开的。”

评价该例句:好评差评指正
生活

Conclusion : il ne peut s’agir de pattes d’ursidé.

这不可能是熊的

评价该例句:好评差评指正
生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它们的态与所研究的大不同。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sur les carreaux blancs, il y avait maintenant de grandes semelles de sang vers le bureau, et des petites.

在通到办公桌的白色方砖地上,现在有了两行大血,和两行小

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certaines traces au sol montrent encore des empreintes de danseurs.

地面上的一些痕迹还呈现出了舞者的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi une photographie, celle du premier pas sur la lune !

还有一张照片,就是月球上的第一个人类

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bien entendu, elles ne nous ont pas été laissées par des humains. Des empreintes de dinosaures.

当然不是人类留下的,是恐龙的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le sol de la montagne était de roche dure et ne conservait pas l'empreinte des pieds.

山上的地面是坚硬的岩石,没有留下

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce jour-là, les skieurs se pressent aux pieds des pistes.

那天,滑雪运动员们在跑道上上了他们的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Au début je pensai que c'était les miennes mais c'était impossible.

一开始,我以为这是我的,但这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et ces empreintes commençaient aux écueils même ? demanda le reporter.

“这些是从水边开始的吗?”通讯记者问道。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il cherche des traces de pas sur la terre humide, mais il ne voit rien !

他在湿润的土地上寻找,但他什么也没看到!

评价该例句:好评差评指正
生活

Mais à quand remontent les traces de pas découvertes dans un ancien lit de lac ?

但这些究竟可以追溯到何时?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Alors première chose à observer, est-ce que tu distingues au fond de l'empreinte un dessin ?

所以首先要看的是,你在的底部是否看到了一个图案?

评价该例句:好评差评指正
生活

En juin 2019, une équipe internationale décide de se pencher à nouveau sur ces intrigantes traces de pas.

2019年6月,一支国际团队决定重新研究这些有趣的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc Debussy qui aimait la nature, " Des pas sur la neige" , " La naige danse" , etc.

热爱自然的德彪西,《雪地上的》,《雪舞》,等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接