有奖纠错
| 划词

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

述行政法人员配置。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe reçoit toutes les semaines de nouvelles demandes de services.

每多一个星期,调解支助按照要求提供服务就多一些。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

市镇中语言或翻译人员都在妥善发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询员会建议批准行政法设置一个新P-3员额。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

评价该例句:好评差评指正

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪事处独立评估评估能力。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Quartier pénitentiaire ne pourra donc pas faire face à la situation.

拘留目前拘留能力不足以应付返回被告。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont engagées avec le pays hôte pour augmenter la capacité du Quartier pénitentiaire.

目前正与东道国商量扩大拘留拘留能力

评价该例句:好评差评指正

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该员额原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该驻地审计员提供审计支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.

检察官公室侦察经过重组并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作人员,追踪能力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les stages organisés par le Groupe de l'économie domestique n'ont pas été réexaminés depuis 10 ans.

家政举行方针在过去10年中未作审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et vraiment, je trouve que ça pue et je trouve que ça donne mauvaise haleine.

说实话,我觉得它有难闻,而且吃了之后口会变得很难闻。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, chaque fois qu’un garçon remontait de la cuisine, la porte battait, soufflait une odeur forte de graillon.

餐厅一头,每当传者从厨房间上楼时候,那一开一合门,把一股强烈带到了楼上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une nouvelle cellule de crise devrait avoir lieu au ministère de l'Intérieur.

内政部应设立一个新危机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est une rencontre de 2 courants de vagues qui arrivent du pertuis breton et du large.

- 这是来自 Breton pertuis 和公海 2 海流交汇。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir du prêche, lorsque Rieux arriva, le vent, qui s'infiltrait en filets d'air par les portes battantes de l'entrée, circulait librement parmi les auditeurs.

那天晚上,里厄一到达教堂,从入口处几扇自动门吹进来一股凉风,正在听众中间畅行无阻。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois qu'une des vésicules éclatait, il s'en échappait une grande quantité d'un épais liquide d'une couleur vert jaunâtre, qui dégageait une forte odeur d'essence.

每当一个鼓包被挤破时,都会喷出一大黏稠、黄绿色液体,并发出一种刺鼻汽油

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En Syrie, les experts des Nations-Unies venus pour déterminer si oui ou non des armes chimiques ont été utilisées, ont fini leur mission.

在叙亚,前来确定是否使用了化学武器专家完成了他们任务。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voici douze cent mille francs, monsieur le président, dit-elle en tirant un papier de son sein ; partez pour Paris, non pas demain, non pas cette nuit, mais à l’instant même.

“这儿是一百五十万法郎,”她从怀中掏出一张法兰西银行一百股票,“请你上巴黎,不是明天,不是今夜,而是立刻。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un petit homme de mauvaise humeur lui tournait autour en prenant des photos avec un gros appareil qui laissait échapper un nuage de fumée violette chaque fois qu'il déclenchait son flash aveuglant.

一个脾暴躁矮个子男人举着一个黑色大照相机,在他前前后后跳来跳去地拍照。每次闪光灯炫目地一闪,相机里便喷出一股紫色烟雾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接