Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
来,福克兰群岛(马尔维纳斯)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(马尔维纳斯)一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
马尔维纳斯群岛上不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(马尔维纳斯)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他总督期间,阿根廷在马尔维纳斯群岛主权地位得以巩。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
来,福克兰群岛(马尔维纳斯)旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(马尔维纳斯)货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(马尔维纳斯)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(马尔维纳斯)群岛问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,马尔维纳斯境内存在明显不同社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(马尔维纳斯)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳斯群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像马尔维纳斯群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
马尔维纳斯群岛争端双方都继续采取截然相反立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对马尔维纳斯群岛主权愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(马尔维纳斯)群岛问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(马尔维纳斯)群岛问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(马尔维纳斯)内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《维纳斯诞生》是意大利文艺复兴时期杰作。
A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.
在文艺复兴时期,艺术家受神话启发。波提切利在这个作品里画了维纳斯。
On m'a dit qu'il y avait une Vénus de toute beauté.
听有个维纳斯美得不可方物。
Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.
根据些作法,维纳斯是珍珠化身。
Elle avait moins l’air de l’antre de Françoise que d’un petit temple à Vénus.
这小屋与其是朗索瓦丝“洞府”,倒不如更象供奉维纳斯女神小庙。
Il y a une Vénus et puis un sorcier.
岩洞里有维纳斯雕像壁画和巫师壁画。
Qu’est-ce que les gargousses ont à faire avec la Vénus de Médicis ?
火药包和梅迪契《维纳斯》又有什么关系?
La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.
新娘袜带和维纳斯腰带是表姊妹。
Eh bien, il a beau bougonner, Vénus paraît, il faut qu’il sourie. Cette bête brute se soumet.
它嘟囔也没用,维纳斯露面,它就得喜笑颜开。这只野兽就被驯服了。
Sans doute native de Saint-Domingue, elle sera la Vénus noire de Baudelaire.
毫无疑问来自圣多明各她是波德莱尔“黑维纳斯”。
Peut-être que sa bonne fortune lui vient de sa mère, qui n'est autre que Vénus, la déesse de l'amour ?
也许他好运来自他母亲,也就是爱神——维纳斯(Vénus)?
Et je ne serais pas Serena s'il n'y avait pas eu Venus.
如果不是维纳斯,我就不会是塞丽娜。
Un rumsteak " Eros" et des " tétons de Vénus" .
“爱神”臀部牛排和“维纳斯乳头”。
Elles avaient regardé Serena et Venus à la télévision.
他们在电视上看过塞丽娜和维纳斯。
J'ai imaginé cette femme comme une Vénus parce qu'elle est née dans la mer.
- 我把这个女人想象成维纳斯,因为她出生在海里。
On l'entend, la langue de Lévinas est une langue difficile.
正如我们所看到,列维纳斯语言是门难懂语言。
Comme si la Vénus s'eût descendu de son pied d'estal et s'était mise à marcher.
仿佛维纳斯已经从她基座上下来,开始行走。
Par exemple avec une fausse poésie, on a parlé de fleur de macadam, de vénus de carrefours.
例如, 在首虚假诗歌中,我们谈到了碎石之花,十字路口维纳斯。
C'est la source de la légitimité et du contenu chez Lévinas.
这就是列维纳斯合法性和内容来源。
Je me suis inspiré du tableau de Botticelli où la Vénus sort de la mer sur un coquillage.
我灵感来自于波提切利画作,其中维纳斯坐在贝壳上从海里出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释