有奖纠错
| 划词

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们存在令人感到安全,同时也促进了这一地区

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主将取决于伊拉克和准备。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient être la responsabilité d'un Conseil économique et social revitalisé.

这三项工作应该成为及社会理事会责任。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.

仍然做许多工作,以和巩固国家中央结构。

评价该例句:好评差评指正

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

和消除贫困临时战略框架》。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers, considérés comme vitaux pour relancer l'économie anéantie, n'arrivent qu'au compte-gouttes.

认为对破碎至关重国投资只是慢慢地流入。

评价该例句:好评差评指正

Afin de relancer l'économie à Gaza, il faut rétablir l'importation et l'exportation de marchandises.

加沙得到,就必须恢复货物进出口。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement israélien de Gaza ne s'est pas traduit pas une relance de l'économie.

以色列从加沙撤出并没有促进加沙

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement partage l'idée de la dynamisation du Conseil économique et social.

我国政府赞同及社会理事会主张。

评价该例句:好评差评指正

Un secteur agricole fort créera des emplois et stimulera l'économie.

一个强大农业部门可以创造就业,并

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在之中。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进和筹备选举。

评价该例句:好评差评指正

Ce Forum est l'un des principaux piliers du nouveau Conseil économique et social revitalisé.

论坛确实是全新、得到及社会理事会核心支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

难以应付国内及分区域局势严重制约了

评价该例句:好评差评指正

Ce port devrait contribuer à l'essor économique et à la redynamisation générale de la capitale.

预期该港口将可促进该领土首府景气和总体

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.

在这种状况下,国家无从谈起。

评价该例句:好评差评指正

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Division I à la prospérité de l'agriculture, de relancer l'économie dans le but de sa ville natale.

我司以繁荣农业,家乡为目

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à relancer l'économie doivent être intégrées dans le programme de renforcement des capacités.

在加强能力建设过程中,不可孤立地采取所需措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

César commence par redynamiser l’économie en annulant les intérêts sur la dette et en lançant de grands travaux.

凯撒通过取消债务利息并开展重大工作来

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中国中央政府宣布了一项计划,通过采取一系列新措施帮助该国东北地

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

L'ambition est claire : relancer l'économie avec des crédits d'impôts à tout-va pour favoriser les investissements privés, la production d'énergie verte ou encore la baisse des prix des médicaments.

其雄心很明确:不惜一切代价通过税收抵免来,以鼓励私人投资、绿色能源的降低药品价格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Le gouvernement qui a pris le pouvoir 2 semaines après la destitution du président Mohamad Morsi n’a pas réussi à convaincre sur les deux principales tâches qui lui étaient confiées : la restauration de la sécurité et la relance de l’économie.

在总统穆罕默德·穆尔西被罢免两周后上台的政府未能说服政府承担两项主要任务:恢复安全

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接