有奖纠错
| 划词

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举有关问题清单。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间上相互加强。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳组织政策设计可以说是一种清楚范例。

评价该例句:好评差评指正

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源式。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织一些已经成为一种模式,用于制定比较相应

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织征聘不同,征聘年龄年资要求不同。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用

评价该例句:好评差评指正

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计计划全球统一报列。

评价该例句:好评差评指正

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议制度组织提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到当地发挥不同国际组织采取全面极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体组织

评价该例句:好评差评指正

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织

评价该例句:好评差评指正

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳组织计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织探讨其他以实现应急信贷额度目标。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道组织通过什么来确保此类活动执行过程相互兼容,将是非常有益

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目,使劳组织培训适应当地情况(“开始并改进你企业”)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也公共生活中发挥更大用,并正制定新组织

评价该例句:好评差评指正

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新,将公民放管治中心。

评价该例句:好评差评指正

Elle était souhaitable car les tendances statistiques résultant des changements organisationnels et méthodologiques exigeaient plus de temps pour se manifester.

宜采用这样,因为组织改变改变产生统计趋势需要较长时间才比较明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究可以证明方法的有效性,所以世卫组织方法

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut s'organiser de plusieurs manières.

有很多方法可以组织起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Mais la méthode rappelle celle du groupe Etat islamique.

方法让人想起伊斯兰国组织方法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'est simplement une modalité d'organisation à la disposition des partenaires sociaux et des entreprises.

它只是社会伴和公司可用的一种组织方法

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je crois qu'il y a moyen de s'organiser pour faire quelque chose de beau, même avec un barbecue.

我相信有一种方法可以组织自己做一些美好的事情,即使是烧烤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les enquêteurs évoquent des méthodes du grand banditisme, des règlements de comptes qui pourraient être liés au trafic de stupéfiants.

调查人员采用有组织犯罪的方法,结算可能与贩毒有关的账目。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Mais il y a quand même une petite approche méthodique et organisée dans le sens Tel jour j'vais tourner deux trucs... Ensuite là j'ai ça, ensuite truc.

但是在方向上仍然有一个小的有条不紊和有组织方法样一天我将拍摄两件事......然后我有那个,然后是东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接