有奖纠错
| 划词

Il est assez grand pour son âge.

就他的年龄来讲, 他算是长得相当高的了。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !

“现在我们算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌了。”

评价该例句:好评差评指正

Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.

如果前面算是个女人的话,站在她背后的...一定是男人。

评价该例句:好评差评指正

"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.

“我是处女,现在变成了狮算是一个晋级不是吗?”

评价该例句:好评差评指正

Enfin,je suis censé un de ses amis.

毕竟,我还算是他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

La facture téléphonique peut servir au justification de logement?

电话单算是住房证明的一吗?

评价该例句:好评差评指正

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.

待遇当然已可算是不人道和有辱人格的待遇,甚至酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?

杀害些人算是什么革命者?

评价该例句:好评差评指正

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国人,不能算是仇视或排斥外人。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des nombreux moyens à envisager pour renforcer la confiance.

在众多被视为建立信任措施的办法中,它也算是

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas en général considéré comme discriminatoire.

一般来说,不能算是歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.

因此,圭亚仍然算是人口稀少。

评价该例句:好评差评指正

Un problème peut également être posé par une dysfonction sexuelle.

性功能障碍也可以算是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est des plus difficiles.

活儿可算是最难的了。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une honnêteté toute relatifve.

他不能算是老实的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne saurait se substituer à un accord politique ou à des poursuites juridiques officielles.

还不能算是政治协议或正式的法律行动。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même si l'État s'abstient d'intervenir lorsqu'une entreprise pollue l'eau approvisionnant une communauté.

如果政府在某一公司污染了社区的饮用水供水系统时没有采取任何行动,算是未能履行保护食物权义务。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.

绑架以付出赎金告终算是最好结局,而最差的结局就是立即处决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microsillon, microsisme, microsismogramme, microsismologie, microsociété, microsociologie, microsociologique, microsoftware, microsome, microsommite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而少的。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩有两下子,不过耐劲儿不足。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un bouquin d'un million de caractères, c'est déjà un très gros livre.

一本百万字的书,已经非常厚重的著作了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne peut pas dire que David est quelqu'un qui statistiquement avait de la chance.

我们不说大卫在统计学上幸运的人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, si réussir, c’est suivre ses passions, ça aussi, c’est coché.

所以,如果成功就随自己的激情,那实现了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Allez, ne cherche pas d’excuses ! À ton âge, le sport, c’est fini !

来,别找理由了。在你个年龄,运动,完了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sans les règlements, l’école ne sera pas vraiment l’école.

没有规定,学校就不真正学校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可以“不管怎样”的近义词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En général, je disais que c'est un stéréotype, mais c'est assez la vérité.

通常,我感觉一种偏见,但事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et pas pour, non ? - Ben, non. C'est quand même, c'est une erreur.

用pour吧?嗯。个错误。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plutôt de l'argot, c'est plutôt du langage familier.

可以行话、通俗语。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

6000 km en 6000 ans peut faire croire à un rythme effréné !

6000年里面传播了6000公里可以一个疯狂的速度了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans la Drôme et c'est un très joli vin.

对于我们德龙省而一瓶好酒。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est plus ou moins un synonyme de c'est nul.

“c'est nul”的一个近义词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non je viens de Besançon à la base je suis grandi.

不,我来自贝桑松,我在那里长大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Des problèmes positifs, la cuisson du poisson est plutôt pas mal.

鱼的烹饪很不错,它的优点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un peu mon style de cuisine, donc je ne me sens pas perdu.

我的料理风格,所以我不觉得陌生。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不队伍了,只好些散乱的游牧部落。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Tu m'éclaires... Ce type de roucoulement, c'est pré-nuptial, ou post-coïtal?

你跟我说清楚...种耳鬓厮磨婚前,还事后?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous savez, c'est un peu ma femme. - Pourquoi c'est moi la femme?

您知道,他我的妻子。- 为什么我妻子?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microsphérocyte, microsphérocytose, microsphérolite, microsphérolithique, microsphérophakie, microspondylie, microsporange, microspore, microsporie, microspornm,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接