有奖纠错
| 划词

Aucun de ces objectifs n'est nouveau, il s'agit des engagements de Paris que nous avons tous pris.

所有这些都不是新东西,它们都是我们在巴黎都已履行的承

评价该例句:好评差评指正

Sur la base du consensus obtenu, les participants se sont engagés à mettre en œuvre cette déclaration en menant une action concertée.

者达成共识,共同努力实施

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël ne se rend pas compte que l'ONU représente les valeurs et les idéaux que la communauté internationale s'est engagée à respecter, et que l'on ne peut ni justifier ni défendre l'occupation et l'oppression.

色列代表没有意识到,联合国代表了国际社尊重的价值和理想,占领和压迫是找不到正当理由或可为之辩护的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

À mesure que la situation s’assombrissait, la lueur héroïque empourprait de plus en plus la barricade. Enjolras, grave, la dominait, dans l’attitude d’un jeune spartiate dévouant son glaive nu au sombre génie Épidotas.

安灼拉严肃地坐镇街姿势正如一年轻斯巴立誓要把光秃秃剑奉献给忧郁天才埃比陀斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接