有奖纠错
| 划词

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

在这桩谋杀案背后可以嗅到种族遗臭。

评价该例句:好评差评指正

Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.

所有这些,都是在困难、被仇恨和种族时代。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们生都受种族困扰 。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi une france multiracial dérange les français?

为什么种族法国会搞乱法国人?

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种族歧视友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国采取了几种措施以消除种族

评价该例句:好评差评指正

Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.

它已经确立了种族隔离式,其目的是保持犹太民族占大数。

评价该例句:好评差评指正

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明是恶劣和危险

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹极端主种族泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.

新加坡是种族宗教城市国家。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.

在美国有数宣扬种族和族裔仇恨极端主组织。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

这成为其运动大主题。 特别令人不安是其领导人频繁和公然反移民种族声明。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和文化上先存性。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a maintenu une séparation entre nos races.

反过来,这种办法会把我们种族分离开来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我们必须努力确保不再发生象纳粹种族灭绝这样悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.

性别观点也应当被纳入到所有反种族政策之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.

但不幸是,新型种族灭绝不幸事例仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了种族疯狂麻痹制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


trigone, Trigonella, trigonelle, trigonelline, trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et, je crois que c'était une façon de... de fuir ce racisme.

我觉得这一种逃离种族歧视方法。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

Déjà parce que le racisme anti-suisse ça n'existe pas.

首先,因为反瑞士种族不存在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.

塞浦路斯未能与希腊合并,而在宪法允许不同种族共享权力情况下,宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主政权种族宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他会利用伯特研究来验证种族观点。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le chapeau de raciste, oui! -Je sais pas, j'ai pas dit ça.

种族! -我不知道,我没说过。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著种族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En explorant cette jungle, vous pourriez tomber sur des pestes Mojos.

在探索这片丛林时,您可能会遇到名为德库果奇妙种族

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.

当时,南非处于所谓种族隔离中。

评价该例句:好评差评指正
历史

Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.

或者1946 年电影《南方旋律》,被认为极其种族影片。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Alors, justement, c’est très complexe ces histoires de racisme.

那么,正好,这非常复杂种族历史。

评价该例句:好评差评指正
历史

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就为什么他被称为 " 种族灭绝资助者" 。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭绝,特别欧洲犹太种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
动漫

Par exemple, j'ai parlé de racisme, j'ai parlé bien entendu souvent de la pollution.

比如,我说过种族歧视,我经常说污染。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous sommes une espèce à part et fière de l'être.

“我们跟你们不一样种族,而且我们为此感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est une campagne contre le racisme.

一个反对种族歧视行动。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

Quand je dis encerclées, c'est encercler sa race.

当我说被包围,意思就把他种族包围起来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩们在好奇和种族目光中被庇护地生活着。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Du côté du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.

从绘画角度看,难点主要在于避开对某些种族刻板印象,并以漫画手法去描绘事件本身。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans cette vidéo, je vais parler de l’Ukraine, de sa géographie et notamment de sa composition ethnique.

在本期视频中,我将讨论乌克兰及其地理位置,特别种族结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trilobine, Trilobites, Trilobitomorphes, triloculaire, trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接