Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
会的进步是妇女解放的结果。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生会边缘的年轻人。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生会的边缘。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
字印刷促进了会的发展。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是会的实践。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广大客户和会的赞誉。
Shenyang à promouvoir le développement économique et social.
推进沈阳市经济和会的快速发展。
Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.
资本主是经济的、会的、政治的概念。
La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.
智慧和经验,是人类会的宝贵财富。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
等级会的最高层, 是皇帝。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息会的服务。
Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.
科学理论的创立者为会的发展作出。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
一个会的和政治的世界里面我们如何自我定向?
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于维护会的和谐与稳定,是非常重要和关键的。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主运动,它反映了法国会的多样性。
Avec le développement de la prospérité sociale du pays, Putian confort d'un avenir meilleur.
相信随着会的发展国家的强盛,莆田康辉的明天会更美好。
La contribution de la société civile a été soulignée.
会议强调民间会的。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际会的一致看法。
Ce projet s'adressait à 150 étudiants des années terminales de l'Université Marien Ngouabi et 150 membres d'ONG.
该项目旨加强刚果共和国民间会的能力,重点是刚果民间会的能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.
您为了服从惯例,牺牲了我们初恋,但愿您在惯例之下快乐。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军暴行受到国际强烈谴责。
Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.
这种现象广泛出现在各个阶层。
Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.
有时多样性被视为对。
La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.
法律仅有权禁止有害于行为。
Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.
第二个息是针对国际。
«Cela montre le degré de soumission de la société occidentale» .
“这显示了西方屈从”。
Bref, une espèce d'utopie, directrice de la société de consommation.
简而言之,一种乌托邦,消费导演。
On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.
可以说,我们正处于黄金时代。
Surtout sur les réseaux sociaux qui sont hyper ancrés dans la société !
尤其是在高度锚定于交网络上!
Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.
网上厌恶女性评论反映了我们弊病。
Beaucoup connaissent à leur sortie du système scolaire des difficultés d'insertion dans la vie professionnelle.
很多人毕业后面临融入职业种种困难。
Pour moi, cela montre les contradictions de la société moderne.
对我来说,它展示了现代矛盾。
En plus, ça créé un bon lien social.
另外,狗狗还可以建立良好和联系。
Et puis il peut y avoir un a priori également genré et social.
此外,这也可能存在一种性别和先入之见。
C'est une façon de parler de la société de façon idéalisée.
这是一种以理想化样子来谈论方式。
Les excès d’internet renvoient aux excès de la société de consommation.
互联网过度反映了消费型过度。
C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.
也就是说史前人类吃树根、浆果和肉。
L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.
古代土耳其帝国是一个显著多文化例子。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代一切罪行都是由瓜分波兰演变来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释