有奖纠错
| 划词

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的寓转租给了一个

评价该例句:好评差评指正

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的寓租给了一个

评价该例句:好评差评指正

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收外国,尤其是欧洲

评价该例句:好评差评指正

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国的问题,很多国家都存在类似的问题,尤其是非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,外国必须返回祖国。

评价该例句:好评差评指正

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的居留到期后被发

评价该例句:好评差评指正

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国的报告上曾经提到这些,但是,没有一个被

评价该例句:好评差评指正

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国和外国都发金。

评价该例句:好评差评指正

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国

评价该例句:好评差评指正

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立司是由海外留人员在广州创业园创立的一家高科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的滞留在目的地国。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展自己的培训能力,的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

评价该例句:好评差评指正

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们司还与20多家寓合作,为中国赴法提供住宿。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外国

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新命的到来,为这个小小的家庭带来了幸福喜悦,当然,也有活的难题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如

评价该例句:好评差评指正

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般,发习和研究奖金,以及组织展览和其他文化活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, nos établissements d'enseignement supérieur accueillent plus de 4 500 étudiants africains, dont environ 75 % sont à la charge du budget fédéral russe.

目前,有4 500多名非洲在俄罗斯高等教育机构习,其中约有75%的享有俄罗斯联邦预算提供的奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

D'autres passent plusieurs années en France, puis retournent dans leur pays, comme certains étudiants.

其他人则在法国生活几年后,回到自己国家,比如留学生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a aussi la possibilité de demander des bourses pour les étrangers.

还有机会申请留学生奖学金。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Nous sommes le 169. Regarde, ce sont tous des Français,des étudiants sans doute.

我们是169号。看见没有,那都是法国人,像是留学生

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avec actuellement 8 000 étudiants, la France occupe la huitième place comme pays d'accueil.

作为待国方面,法国如今待8000名印度留学生,排名第八。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Étudiant étranger interviewé Euh. Parce que c’est bien !

留学生面试 呃。因为它很

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bon, l'inscription au niveau avancé du cours normal vous donne le droit d'assister en auditeur libre aux conférences de civilisation pour les étudiants étrangers.

注册普通提高班可以旁听留学生开设文化课讲座。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Un étudiant chinois aux Etat-Unis est mort dans les explosions du marathon de Boston et une autre étudiante a été gravement blessé.

名在美中国留学生在波士顿马拉松爆炸案中丧生,另名学生重伤。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读刊 · 第七期

A 67 % (contre 41 %), ils pensent qu'il existe en France un « racisme institutionnel » et un racisme perçu tel un « rapport social » .

67%留学生认为法国存在“制度性种族主义”和体现为“社会关系”种族主义(法国学生中有41%是如此认为)。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Depuis plusieurs années, la répartition des étudiants dans les différentes villes françaises évolue, avec de plus en plus de villes de tailles moyennes, voire de petites villes.

几年来,法国各城市留学生分布直在发生变化,中等城市,甚至小城镇留学生越来越多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接