有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame marche d'un pas lent.

这位老妇人漫步走。

评价该例句:好评差评指正

Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .

他们漫天飞雪的街上漫步

评价该例句:好评差评指正

Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.

我们大概像是这样地海滩漫步

评价该例句:好评差评指正

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供空中漫步的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.

我们漫步沙滩上,捡拾贝壳

评价该例句:好评差评指正

Une journée de promenade nous donne un bon appétit.

一整天的漫步给我们带来了好胃口。

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.

此游,恍如漫步森林中的宫殿,乐而忘返。

评价该例句:好评差评指正

Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.

公众们可以漫步其中同时观看3场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?

漫步大街上,心儿向陌生人打开?

评价该例句:好评差评指正

Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.

靠近你,就像置身花园,漫步蓝色的云端。

评价该例句:好评差评指正

Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.

巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步

评价该例句:好评差评指正

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.

他还被指派负责监测STS-97飞任务的太空漫步

评价该例句:好评差评指正

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.

相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步迈阿密的街头。

评价该例句:好评差评指正

Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.

好的爱情使你的世界变得广阔,如同一片一望无际的草原上漫步

评价该例句:好评差评指正

Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.

你的脚一定很疼,因为您整夜都我梦里漫步

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.

新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫步云端对您的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?

我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫步街头,计划谋杀以色列人吗?

评价该例句:好评差评指正

"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."

“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步一条通往饮水喷泉的路上。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est le verbe se promener, se promener.

它是动词

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.

或沿着细沙悠闲

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.

今晚 我们将于这月光下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.

他们沿着长长的天

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.

参观这座堡垒就是于书中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, ça c'est une promenade que j'aime bien faire aussi.

这是我喜欢的

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.

晚上,在湄公河旁的夜市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.

英国人大道是斯的中心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.

牧场非常广阔,牲畜可以自由

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.

我们最喜欢的是山间,还有宁静。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?

在充满恐怖生物的雨林中

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.

不不,森林,阳光,那叫林间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.

在奥尔亚克洞穴,我们穿过石笋森林。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?

哦,我们要沿着溪流吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.

大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.

在平遥古城的小路上,就像在进行一场时空旅行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?

所以,高梅先生,您现在是在回忆的道路上?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.

总之,我们将一起在这个世界上最美丽的城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hynes et son épouse déambulaient dans la carte nébuleuse du cerveau qui s'affichait sur l'écran holographique.

希恩斯夫妇在全息显示器显示的大脑云图中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.

他从隔壁病房走出来,神情茫然,独自一人在走廊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接