Un vent très doux vient de la mer.
海边吹来温风。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一个温男人不是让人厌恶。
Elle est l'incarnation de la douceur.
她是温化身。
Je cherche une petite amie, de lui donner un monde bon do...
我要找个女朋友,给她一个温美好世界。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温出这个单词,是因为这种谢意源于我内心深处。
Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.
不再为谁温卸下我铁心肠。
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
我妈妈是医生,是个温贤惠女人。
Tu comprends seulement la douceur de ma voix.
你只听得懂,我嗓音温。
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你给我我所有温和爱。
Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.
他会用一些温暗示和谨慎提问,认真了解他另一半意愿。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你温是阳光,填满了我未来.
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生天真和温不是假装。
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位温天使,尽量让我避免一些不必要活动。
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些感受不到美好、忽略感情温人。
Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.
像狮子一般温,披着橙红长。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,你唯一乐趣就是观赏夕阳下温晚景。
Oui, lui répond tendrement son jeune papa...
“是啊。”年轻爸爸温回答。
Les douceurs d'hiver !
冬天温!
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。
C'est une maman tendre et visiblement heureuse que nous découvrons, rassurée et fière de nous présenter ses charmants nouveaux-nés.
我们看到了一位温,面带幸福母亲向我们自豪地介绍她刚出世可爱宝宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
他们有个纯洁灵魂和颗温柔心!
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身体上动作,偏向于温柔手势。
Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.
这种拥抱是深情、亲密、温柔。
« Ne crains rien » , dit la femme d'une voix douce.
“不要害怕,”女人温柔音说。
C'est un chien joueur et doux.
它是只贪玩又温柔狗。
Le salon qui séparait les deux chambres de la suite baignait dans une lumière douce.
套房两个卧室中间客厅沉浸在温柔光线里。
Les mots doux et les formules de politesse c’est pour les bons potes.
温柔话语和礼貌语是给好朋友。
Le vin blanc porte le doux nom de « Riesling Kabinett » .
这种白葡萄酒有个温柔名字“Riesling Kabinett”。
D’accord, un ordre mais gentil. - Voilà, gentil.
好吧,个温柔命令 -对,很温柔。
Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, l'amour en tant que tendresse.
相对于这种态度,我呼吁 温柔,温柔爱。
Elle se releva et se décida finalement à aller goûter la douceur du soir.
她站起来,决定出去享受下温柔夜晚,待在房里有什么意思呢?
Au bout d’une heure, elle entendit une douce voix qui l’appelait : c’était celle de madame Bonacieux.
小时过后,她听见有人叫她温柔呼唤,那是波那瑟太太温柔叫。
Ses cheveux blancs ajoutaient une majesté douce à la lumière gaie qu’il avait sur le visage.
他那银丝白发使焕发容光更增添了温柔庄严气派。
Incarnation de Bastet, l'héesse de l'amour et de la tendresse, il est protégé par la loi.
他是Bastet化身,爱与温柔象征,他受到法律保护。
Quelqu'un a soufflé la bougie qui éclairait pour moi le doux visage maternel penché sur le repas du soir.
有人吹灭了那根照亮了晚饭桌上母亲温柔脸蜡烛。
Quel est votre nom ? dit Julien, avec le sourire caressant de la timidité heureuse.
“您叫什么?”于连问,温柔微笑中带着恰到好处羞怯。
Pina, pour sa douceur, sa profondeur et ce qu'elle est.
皮娜,因为她温柔,她深邃和她本色。
Ce nom qu’il prononçait avec une expression de tendresse qui était presque de l’amour, c’était le nom d’Haydée.
他种温柔几乎近于爱恋音所呼唤那个名字,是海黛。
Mais par contre attention parce que certains animaux, on ne peut pas les utiliser pour des mots doux.
但是相对也要注意因为有些动物,我们不能在温柔称呼里。
Elles avaient une odeur délicatement virile.
这些汗毛有着温柔男性气味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释