Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现的。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.
然而,直接测量POC沉降至深海底的通量极其困难。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
海底有数以千计的鲸类尸体。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗的兴趣日益增加。
Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.
我们在深海海底的矿物勘探方面行了大量投。
Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.
深海海底和中层的物种群也将受到化的影响。
La première phase de l'exploration des fonds marins consiste à établir des cartes bathymétriques.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Nous attachons également une grande importance aux travaux de l'Autorité internationale des fonds marins.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Nous notons avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'Autorité internationale des fonds marins.
我们满意地注意到国际海底管理局的有效运作。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局通过的规则和规章。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上的海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏的影响。
Les études en cours se concentraient uniquement sur le catalogage des espèces nouvellement découvertes.
他指出,生物学家不能解释海洋物种在海底的分布形式。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生物体叫做嗜热生物,只能在接近海底的热点生存。
Le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre.
仲裁法庭应根据海底争端分庭的裁定作出裁决。
Il existe des nodules polymétalliques dans d'autres secteurs de la zone internationale.
国际海底区域的其他地方也有多金属结核。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从海底横断面的照片和之前行的其他特别海底采样得到证明。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下的海底禁止底拖网捕捞。
Il en allait de même des contributions à verser à l'Autorité internationale des fonds marins.
这也适用于国际海底管理局摊款的缴付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce stade, elle a l'allure d'un petit cylindre mou accroché au fond marin.
在这个阶段,它看起来像一个悬挂在海底小软圆柱。
Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.
在这片动植物繁海底,“鹦鹉螺号”船只以特别快速度行驶着。
Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.
“鹦鹉螺号”能沿着它对角线做曲线形运动潜到海底任何深度。
Jusqu’ici, les monstres marins, les poissons seuls, nous étaient apparus vivants !
我们先前所遇到海底怪物、鱼类,可都是活!
Il a coulé à plus de 30 m au fond de l'océan.
他沉到100英海底。
Faudrait-il donc se précipiter sous ces eaux et y chercher quelque caverne sous-marine ?
难道他们必须钻到水里去找海底洞袕吗?
La plongée, un outil pour comprendre et décoder les signes du monde sous-marin.
我将潜水视作一种工具,用于理解和解码海底世界秘密。
Un bateau est fait pour aller sur l’eau et non dessous.
船总是用来在海面上走,而不是在海底下走!”
Je vous propose de prendre celui-là : vingt mille lieues sous les mers de Verne.
我建议您买这本,凡尔纳《海底两万里》。
Disons le charbon de mer, si vous voulez, répondit le capitaine Nemo.
“就说是海底煤炭吧。”尼摩船长回答。
Et Conseil, rassuré, se remit à étudier le haut-fond que le Nautilus rasait de près avec une vitesse modérée.
于是康塞尔放下心来,开始研究这凸起海底。“鹦鹉螺号”船只正以缓慢速度几乎是贴在这道海脊上面行驶。
Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.
在海底,在路旁田野里,被丢弃口罩可以和塑料袋一决高下。
Ce sont des balastes qui, comme les sous-marins, lui permettent de descendre plus ou moins profondément vers les fonds marins.
这些是压载舱,像潜水艇一样,可以让它下降到不同深度海底。
Je le pensais, tant la série des merveilles sous-marines est inépuisable !
我想会有,海底有着那么层出不穷奇观!
Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.
“那些是温度测验器,给我报告海底下面各水层温度。”
Les biologistes disent souvent que le fond des océans a été moins exploré que l'espace.
生物学家经常说,海底探索不如太空。
Que vous apprennent les plongées déjà effectuées sur la géologie des fonds marins ?
- 你从你已经完成关于海底地质潜水中学到什么?
Il s'agit du premier projet de loi du pays sur l'exploration des fonds marins.
这是该国第一个关于海底勘探法案。
Comment réguler l'exploitation des fonds marins et les gisements?
如何规范海底和矿床开采?
Pourra-t-on un jour les exploiter tout en préservant ces grands fonds marins?
我们是否能够在保护深海海底同时开发它们?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释