C'est un bâtiment qui est très austère.
这是一幢十分简朴楼房。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房入口梯。
On est en train de construire un immeuble en béton.
人们正在建一座混凝土楼房。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建了最初楼房。
À l'heure actuelle, le développement du bâtiment principal ha Cour, del Cour, Villa Jingxian.
目开发楼房主要有清波苑、滨河苑、敬贤山庄。
Le changement d'emplacement et l'application de ces normes ont obligé à réviser le projet préliminaire.
由于楼房位置调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要修改。
Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.
非政府组织支付楼房用,由房东和他本人平分。
Le seul moyen de se débarrasser des cafards est de fumiger toute la maison.
消除蟑螂唯一办法是在整个楼房里杀虫。
Le propriétaire du bâtiment effectue actuellement les travaux requis.
该楼房东正在进行必要工作。
Les nouvelles familles s'installeraient dans deux immeubles construits lorsque Benjamin Nétanyahou était Premier Ministre.
这些家庭将搬进总理本雅明·内塔尼亚胡任期内修建座楼房。
L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.
一种创造回旋空间办法是在一现有楼房上增建楼房。
Aucun incident n'a été signalé pendant les démolitions.
另一个楼房有400平方,有套公寓。
En outre, les systèmes internes de certains immeubles doivent être remplacés.
此外,有些楼房内系统需要替换。
Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.
由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建公寓房内,因此这些楼房维修很复杂(有偿付能力和无偿付能力房客同住一处)。
Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.
货物不包括不动产,但不动产将包括楼房。
Les obus israéliens ont endommagé le bâtiment en créant des trous visibles.
以色列炮弹打得楼房弹痕累累,明显可见,并造成楼房毁坏。
Vers 23 h 15, un missile est tombé dans l'enceinte de l'école à proximité des blocs sanitaires.
大约下午11时15分,一枚导弹落到校园卫生间附近,仅几分钟离开学校楼房三名男青年遇害。
Deux de ces roquettes sont tombées sur la ville de Sderot, y endommageant des bâtiments.
其中有枚火箭落在斯德罗特镇,炸坏该地区数幢楼房。
Les témoins ont décrit comment les bâtiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.
目击者叙述了这些楼房在不到一分钟时间里倒塌情况。
L'immeuble visé se trouve en contrefort d'un wadi.
受到袭击楼房位于山谷边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’habite maintenant 39 Boulevard Jourdan. C'est une très belle maison de trois étages.
我现尔丹大 道39号。这是座很漂亮的三层楼房。
Bien sûr... Voyez, c'est ce bâtiment jaune que nous allons habiter.
当然...看,这栋黄色楼房就是我们要的地方。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison était mort, nous nous sommes présentés.
于是,这座楼房工作的门房去世后,我们就报了名。
Bien sûr...Voyez, c'est ce bâtiment jaune que nous allons habiter. Il est bien, n'est-ce pas?
当然了… … 您看, 我们要的就是这座黄色的楼房。挺好的, 是不是?
L'immeuble a tremblé et toi tu étais là, placide.
楼房颤动了,而你心平气和地待这儿。
Du coup des centaines de voyageurs passent la nuit dans les bâtiments publics.
所以数百名游客公共楼房里过夜。
Il quitta l'appartement et descendit vers la rue garée devant l'immeuble, une voiture l’attendait.
他离开房间,下楼来到街上。楼房前面停着一辆车子等他。
Même, chaque jour, elle faisait disputer Lantier et Poisson.
甚至,每天这座楼房成了朗蒂埃和布瓦松争论的话题。
La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.
大学是学生居的楼房、场所、。
Montez des pavés dans la maison. Garnissez-en le rebord de la fenêtre et des mansardes.
“把铺路石搬进楼房,沿着窗台和阁楼的窗户排齐。
Aux anciens bâtiments et vieille maison qu'il occupait jadis la rue avait succédé des immeubles de facture récente.
现,这条街以前的老建筑和旧房子被新式楼房所取代。
Le numéro 23 est une belle maison de quatre étages, toute en pierre blanche.
23号是一栋用白色的石头盖起来的漂亮的五层楼房。
De l’écroulement de trois maisons à six étages, démolies exprès, disaient les uns.
有人说是用故意拆毁的二座五层楼房的废料筑成的。
Ils étaient acculés à la haute maison à six étages qui faisait le fond de la redoute.
他们被迫退到棱堡后部一所七层的楼房前面。
La chaleur dégagée par l’immeuble sert au chauffage.
楼房散发的热量被用来加热。
Un moment après, on devina plutôt qu'on ne vit une certaine agitation dans les portes de ces maisons.
片刻过后,大家与其说看见,不如说猜出那片楼房大门内有一些响动。
Le Cabuc court à la porte qui avait un marteau fort massif, et frappe.
勒·卡布克跑到楼房门前,门上有个相当大的门锤,他提起便敲。
La barricade Saint-Antoine était monstrueuse ; elle était haute de trois étages et large de sept cents pieds.
圣安东尼街垒是个庞然大物,它有四层楼房高,七百尺宽。
Cosette, voyant son père malade, avait déserté le pavillon, et avait repris goût à la petite logette et à l’arrière-cour.
珂赛特看见她父亲害病,便背叛了那座楼房,重新跟小屋子和后院亲热起来。
La vétusté de l'immeuble, la présence de trafiquants de drogue sont-elles en cause?
楼房的破败,毒贩的存,他们有问题吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释